Примеры употребления "скучал" в русском

<>
Я так скучал по вам! I have missed you so much.
Я по тебе очень скучал. I missed you very much.
я действительно скучал по тебе I really missed you
Ребёнок очень скучал по матери. The child missed his mother very much.
Наверное, ты скучал по суфле. So you must have missed soufflés.
я тоже по тебе скучал I missed you too
я действительно скучал за тобой I really missed you
Я скучал по тебе, Элим. I've missed you, Elim.
Ты скучал по мне, сыночек? Did you miss me, son?
Я скучал по тебе на фронте. I miss you on the front lines, No-Man.
Скучал сегодня по вам на оглашении. Missed you at the arraignment today.
Никто не скучал бы по тебе, Сай. No one would miss you, cy.
Я тоже скучал по тебе, мой младший. I missed you the most, my little.
Да, и мой носик скучал по тебе. Yeah, my nose misses you.
Должен признать, я скучал по нашим шахматным партиям. I must confess, I've missed our little chess matches.
Знаешь, именно по таким кошмарным шуткам я скучал, Паркер. See, that's the kind of terrible joke that I missed, Parker.
Ты когда-нибудь скучал по работе в офисе, Уоррен? You ever miss office work, Warren?
Я скучал по твоим былинам, скажем, последние 10 лет, да? I've been missing your byline for say, the past 10 years, right?
Вы только гляньте, констебль Флайт - я по тебе скучал, мой мальчик. Well now, Constable Flight - how I've missed ya, my boy.
Я скучал по тебе так сильно, у меня есть подарок для тебя. I missed you so much, I got a present for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!