Примеры употребления "military" в английском с переводом "вооруженные силы"

<>
His military has marched up. Его вооруженные силы сосредоточены.
Their military is much stronger. Их вооруженные силы гораздо сильнее.
This situation affects the military. Эта ситуация сказывается и на вооруженных силах.
America's Military Is Dangerously Obsolete Американские вооруженные силы опасно устарели
Military force has played a role as well. Также свою роль играют вооруженные силы.
To add your military experience to your profile: Добавление сведений о службе в вооружённых силах в свой профиль
The military must be taken off the streets. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
The September 2014 sanctions targeted Russia’s military. Санкции, введенные в сентябре 2014 года, коснулись вооруженных сил России.
Can civilian control of the military be established? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами?
India doesn't have a military mission there. У Индии там нет вооружённых сил.
Yet America’s military deployments have little changed. Однако дислокация вооруженных сил США мало чем изменилась.
The spending cuts exclude the military and social services. Сокращения расходной части бюджета не коснутся вооруженных сил и системы социального обеспечения.
The U.S. Military Needs To Be Fully-Funded Вооруженные силы США должны получать полное финансирование
Since then, oil has fuelled an Azeri military buildup. С тех пор наращивание вооруженных сил Азербайджана питала нефть.
This tendency is increasingly problematic for the U.S. military. Такая тенденция создает все более серьезные проблемы для вооруженных сил США.
Much of NATO’s military withdrawal from Afghanistan traverses Russia. Большая часть покидающих Афганистан вооруженных сил НАТО проходит через территорию России.
The global configuration of America's military is also changing. Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
The military took in nearly 300,000 conscripts in 2015. В 2015 году в ряды вооруженных сил было призвано почти 300 000 человек.
President Obama has weakened our military by weakening our economy. Президент Обама ослабил наши вооруженные силы, ослабив нашу экономику.
Russia is already one of Indonesias main military equipment suppliers. Россия уже сейчас считается одним из ключевых поставщиков техники для индонезийских вооруженных сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!