Примеры употребления "mercy killing" в английском

<>
So it was a mercy killing. Так это было убийство из сострадания.
We were going accident, not mercy killing. Мы собираемся доказать несчастный случай, а не убийство из сострадания.
I can maybe sell a jury a mercy killing. Я могу убедить присяжных, что это было убийство из сострадания.
It was a mercy killing, or whatever they call it. Это убийство из сострадания или как там его.
Are you sure it wasn't some form of mercy killing? Вы уверены, что это было убийство из сострадания?
Did you think it's possible that my client committed a mercy killing here? Вы допускаете, что моя клиентка совершила убийство из сострадания?
We think this is a mercy killing after the horrific abuse that he inflicts. Мы считаем, что это убийство из сострадания, после причиненного им ужасного насилия.
Another example, also from Iraq, is the invocation of a mercy killing defence for two soldiers who mistakenly opened fire on what appears to have been a group of non-combatant teenagers. Другим примером, также имевшим место в Ираке, является ссылка защиты на совершение убийства из сострадания двумя солдатами, которые по ошибке открыли огонь по группе людей, впоследствии оказавшихся группой подростков, не являвшихся комбатантами.
Despite the extent to which military officials, commentators, and even military judges seem willing to entertain a “mercy killing” defence, it is clear that such a characterization is entirely unacceptable under the applicable rules of international humanitarian law. Несмотря на частоту, с которой военные должностные лица, комментаторы и даже военные судьи, как представляется, склонны использовать в качестве защиты аргумент, связанный с " убийством из сострадания ", очевидно, что такое определение совершенно неприемлемо, если руководствоваться действующими нормами международного гуманитарного права.
Mercy killings” in armed conflict. " Убийства из сострадания " в вооруженном конфликте.
Tom forgave Mary for killing his dog. Том простил Мэри за убийство его собаки.
The ships was drifting at the mercy of the waves. Корабли дрейфовали по милости волн.
Some people are killing time relaxing on park benches. Кто-то убивает время, отдыхая на скамейках в парке.
In the name of mercy, stop crying. Ради бога, перестань плакать.
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.
She begged for mercy. Она умоляла о пощаде.
Nothing must be done hastily but killing of fleas. Спешка хороша только при ловле блох.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
Have mercy on me! Помилуйте!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!