Примеры употребления "meets" в английском с переводом на русский

<>
But this difference may have less impact than meets the eye. Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
Sucker or no sucker, clearly there's more to this guy than meets the eye. Сосунок или не сосунок ясно что этот парень нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
A third reason for the modest impact of international issues on voters’ choice of the next president is another surprising development: more agreement between and among the leading candidates than meets the eye. Третьей причиной скромного влияния международных вопросов на выбор избирателей является еще одно удивительное обстоятельство, а именно большее согласие между основными кандидатами, чем кажется на первый взгляд.
Donald Trump Meets Davos Man Дональд Трамп и человек Давоса
Angela Merkel Meets the World Ангела Меркель выходит в мир
Neo-Liberalism Meets Neo-Confucianism Встреча неолиберализма с неоконфуцианством
Zimbabwe’s crisis meets this standard. Зимбабвийский кризис подпадает под этот стандарт.
Pentachlorobenzene meets the criterion on bioaccumulation. Пентахлорбензол отвечает критерию по биоаккумуляции.
This is where discomfort meets danger. В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
She takes orders for him, arranges meets. Она принимает для него заказы, организовывает встречи.
He looks like Pocahontas meets Naomi Campbell. Он выглядит как смесь Покахонтас и Наоми Кемпбелл.
It's actually the cutest of meets. О, это было премилое знакомство.
He's kind of leery of meets. Он подозрительно относится к встречам.
Please clarify how Lebanese legislation meets this requirement. Просьба пояснить, как в ливанском законодательстве учитывается это требование.
We hope that our offer meets your expectations. Мы надеемся, что наше предложение оправдает Ваши ожидания.
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
Zuckerberg meets regularly with the team for product reviews. Цукерберг проводит с командой регулярные совещания, анализируя результаты.
Make sure your account still meets the eligibility criteria. Проверьте, отвечает ли аккаунт нашим критериям.
By the numbers she meets the criterion for transplant. Согласно показателям, она снова входит в список на пересадку.
He arrived safely and meets all the medical requirements. Он в безопасности, ему делают все медицинские предписания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!