Примеры употребления "making the bed" в английском

<>
Are there instructions for making the bed? Есть какие-то инструкции, как стелить постель?
Didn't you make the bed before we left? Разве ты не стелила постель когда мы уезжали?
First you get the pajamas, then you make the bed. Сперва берёшь пижамы, а потом стелешь постель.
First you get the pyjamas, then you make the bed. Сперва берёшь пижамы, а потом стелешь постель.
Yeah and thanks for making the bed. Да, и спасибо, что застелила кровать.
I was making the bed, and he came into the room. Я заправляла кровать, и он вошел в комнату.
And you might ask one of the maids about making the bed. И ты можешь попросить горничную застилать постель.
Edie was making the bed and found a picture I kept under the matress. Иди застилала постель и нашла фотографию, что я хранил под матрасом.
My friend here is still making the bed he'll have to lie in for the rest of his life. Мой друг, пока еще не посеял то, что ему придется пожинать до конца своей жизни.
I never left my house without making the bed and taking out the trash, just in case I didn't come home. Я никогда не уходила из дома, не заправив постель и не выбросив мусор, на случай, если я не вернусь домой.
You continue making the same mistakes time after time. Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.
Don't hide under the bed. Не прячься под кровать.
She keeps on making the same mistakes. Она продолжает совершать одни и те же ошибки.
He measured the length of the bed. Он измерил длину кровати.
In addition to this, Wanda owns the American AMC Entertainment Holdings movie theatre chain, making the company the largest movie theatre operator in the world. Помимо этого Wanda принадлежит американская сеть кинотеатров AMC Entertainment Holdings, что делает компанию крупнейшим оператором кинотеатров в мире.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult. Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования.
She was lying face down on the bed. Она лежала лицом вниз на кровати.
For safety’s sake, New Horizons will spend the following two months sending back all the encounter data in compressed form, making the pace of discovery seem more like that of an orbiter mission than a one-time flyby. В целях безопасности аппарат «New Horizons» в течение последующих двух месяцев будет продолжать отсылать весь массив добытой информации в сжатом виде; именно поэтому здесь мы видим не простое сближение зонда с Плутоном, а, скорее, орбитальный полет.
"Where are my shoes?" "They are under the bed." "Где моя обувь?" - "Она под кроватью."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!