Примеры употребления "maintenance" в английском

<>
You got the maintenance records? Есть записи по тех обслуживанию?
NASA wants a discreet domestic inquest into its satellite maintenance program. НАСА начало небольшое внутреннее расследование по программе поддержания работоспособности спутников.
Rental and maintenance costs of UNITAR premises Расходы на аренду и содержание помещений ЮНИТАР
The maintenance period was completed on 25 December 1986. Период опытной эксплуатации должен был завершиться 25 декабря 1986 года.
Fixed assets setup and maintenance forms Формы настройки и поддержки модуля основных средств
Financing of infrastructure maintenance, upgrading and construction Финансирование работ по текущему ремонту, модернизации и строительству инфраструктуры
Worked the graveyard shift, refueling, routine maintenance. Работал в ночную смену, заправка, техобслуживание.
The technical gap analysis will ensure that various elements of the UN/CEFACT methodology (e.g. UMM, CCTS, CCMA, UCM, NDR) are consistent and complementary in their content, development and maintenance. Анализ технических пробелов будет предполагать обеспечение того, чтобы различные элементы методологии СЕФАКТ ООН (например, УММ, ТСКК, КСКК, УМКП, ППИК) носили согласованный и взаимодополняющий характер с точки зрения их контента, разработки и сопровождения.
System maintenance and program changes, Обслуживание системы и модификация программ
Sanctions were important aids to the maintenance of peace and security. Санкции являются важными вспомогательными средствами для поддержания мира и безопасности.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary account. Расходы на эксплуатацию и ремонт проводятся по соответствующим бюджетным счетам.
Approved vendor set up and maintenance настройка и поддержка утвержденных поставщиков;
Financing of maintenance, upgrading and construction of infrastructures Финансирование работ по текущему ремонту, модернизации и строительству инфраструктуры
Please contact the nearest maintenance facility at your earliest convenience. Пожалуйста, сообщите в ближайшую станцию техобслуживания при первой возможности.
To avoid duplicate maintenance and to better facilitate the use of the latest code elements for units of packaging, the existing code entries in Recommendation 20 for units of packaging have been marked as deleted. С тем чтобы избежать дублирования операций по сопровождению и более эффективно содействовать использованию самых последних элементов кодов для единиц упаковки, предусмотренные в рамках Рекомендации 20 кодовые позиции, относящиеся к единицам упаковки, были помечены как исключенные.
Maintenance of fire-fighting equipment; техническое обслуживание оборудования для тушения пожаров;
Maintenance of international security/good neighbourliness, stability and development of Southern Europe поддержание международной безопасности — добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе
Expenditure on the maintenance of general education establishments * Расходы на содержание общеобразовательных учреждений *
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!