Примеры употребления "luminous action" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow. Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
That luminous red caul. Этот светящийся красный чепчик.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Your luminous beauty, your goodness, your patience, how you hung on my every word. Твоя красота сияющая внутренним светом, твоя доброта, твоё терпение.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
Light is a luminary movement of luminous bodies. Свет есть светящееся движение ясных тел.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Before Bluebell disappeared, it turned luminous. Перед исчезновением Колокольчик начал светиться.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
A shop front, a luminous stop sign, the name plate of a street, a haberdasher's stall, a flight of steps, a traffic island. Галантерейный киоск, лестничный пролёт, островок безопасности.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Angry people cannot easily be persuaded by luminous reason. Разгневанных людей нелегко убеждать разумными аргументами.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
One thing you might get is something like the Luminous Room. С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
The high seas, where whales, tuna and dolphins travel - the largest, least protected, ecosystem on Earth, filled with luminous creatures, living in dark waters that average two miles deep. Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Bioluminescence expert Edith Widder explores this glowing, sparkling, luminous world, sharing glorious images and insight into the unseen depths of the ocean. Специалист по биолюминесценции Эдит Уиддер рассказывает об этом мерцающем, искрящемся, светящемся мире, показывая чудные изображения и делясь знаниями о невиданных глубинах океана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!