Примеры употребления "Действие" в русском

<>
Действие 3. Выполнение чистой установки Action 3: Perform a clean installation
"Состав преступления" - это виновное действие. "Actus reus" means "guilty act".
С 1 сентября в России возобновляется действие программы по утилизации автомобилей. On September 1, the activities of the vehicle scrappage programme in Russia will resume.
Данное действие, должно было бы включить и реструктуризацию. The operation might involve restructuring as well.
Настройте параллельное действие [AX 2012] Configure a parallel activity [AX 2012]
Каждое обновление имеет кумулятивное действие. Each update has a cumulative effect.
Для многих действие неотделимо от ярости. For many people, acting involves rage.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
Этот перечень войдет в приложение I к юридически обязательному документу и облегчит определение опасных видов деятельности, подпадающих под его действие. This list will constitute annex I to the legally binding instrument and will facilitate the identification of hazardous activities falling under its scope.
Введение в действие новой системы, политики и процедур Commence operation of new system, policies and procedures
Как просмотреть или удалить действие View or delete activity
Это соглашение уже вступило в действие 1 января. It already went into effect, on Jan. 1.
Механический мембранный переключатель приводится в движение непосредственно; также возможно использование толкателя, рычага или нажимной пружины, которые приводят в действие микропереключатель щелчкового типа. The mechanical pressure switch is either directly actuated; or a pushrod, lever, or compression spring can be used to actuate a snap-acting micro-switch.
выполните действие, чтобы активировать подписку; Perform an action to trigger the subscription
Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"? Does your insurance cover "act of ray gun"?
ЦНПООН (Хабитат) ввел в действие механизм координации деятельности по контролю и оценке (1996 год); однако для обеспечения полного охвата требуются дополнительные ресурсы; UNCHS (Habitat) put in place a coordinating mechanism for monitoring and evaluation activities (1996); however, more resources are needed to ensure full coverage;
Тип учетной записи для входа пользователя, выполняющего действие. Logon type of the user who performed the operation.
Добавьте в свой проект пустое действие. Add an Empty Activity to your Project
По сути дела он приводит в действие небольшую идеологическую бомбу. In effect, it sets off a small ideological bomb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!