Примеры употребления "low pass filtering" в английском

<>
So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface. Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью.
The algorithm emulates a low pass second order filter, and its use requires iterative calculations to determine the coefficients. Алгоритм выполняет функцию фильтра низких частот второго порядка, и его применение требует итеративных расчетов для определения соответствующих коэффициентов.
Next, messages pass through content filtering, where content is checked for terminology or properties common to spam. Далее сообщения проходят через фильтрацию содержимого, где оно проверяется на терминологию или свойства, общие для нежелательной почты.
In addition, many children, especially in countries where enrolment ratios are low, fail to make sufficient progress to pass to the next grade. Кроме того, многие дети, особенно в странах с низкими показателями зачисления в школы, не добиваются результатов, позволяющих им перейти в следующий класс.
These provisions will mean a growing demand for low sulphur and sulphur-free fuels in all ECMT member countries to enable these vehicles to function to design standards and ensure that they pass technical inspections. Эти положения соответствуют растущему спросу на топливо с низким содержанием серы либо без серы вообще во всех странах- членах ЕКМТ, обусловленному заинтересованностью в том, чтобы транспортные средства могли функционировать согласно предусмотренным нормам и удовлетворять требованиям технического осмотра.
The maintenance of relatively high pupil pass rates and low pupil drop-out rates in basic education as compared with institutions run by host authorities; сохранение относительно высоких показателей окончания школы и низких показателей отсева из базовых учебных заведений по сравнению с учебными заведениями, находящимися в ведении принимающих властей;
Antispam stamps in Exchange Server 2016 apply diagnostic metadata, or stamps, such as sender-specific information, puzzle validation results, and content filtering results, to messages as they pass through the antispam features that filter inbound messages from the Internet. С помощью меток для защиты от нежелательной почты в Exchange Server 2016 к сообщениям, проходящим через функции защиты от нежелательной почты при фильтрации входящих сообщений из Интернета, применяются диагностические метаданные (или метки), такие как сведения об отправителе, результаты проверки задачи, результат фильтрации содержимого.
I ask because occasionally filtering trades based on your equity curve works, but after testing 5 years worth of data using a profitable system, I have not been able to come out with a better solution than simply taking every single trade that the system generates. Я спрашиваю, потому что иногда фильтрация сделок, основанная на вашем графике эквити, работает, но после тестирования данных за 5 лет, используя прибыльную систему, я был не способен придумать лучшее решение, чем просто брать каждую сделку, которую генерирует система.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
Use firewall software that provides inspection and filtering of incoming and outgoing data and detects attempts of unauthorized remote access to your computer; Используйте “firewall” - программу, которая производит проверку и фильтрацию входящих и исходящих данных, а также распознает попытки удаленного, несанкционированного подключения к Вашему компьютеру.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
In pre-filtering, tools such as classification algorithms are used as well as nonlinear filtering of the data. В префильтрации инструменты, вроде алгоритмов классификации, используются также как нелинейная фильтрация данных.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
b. The filtering of Signal Providers by various additional criteria using real trading accounts including, and without limit to, subscriber numbers, length of trading history and price; b) фильтрация Поставщиков Сигналов по различным вспомогательным критериям, включая, без ограничений, использование реального торгового счета, наличие подписчиков, длительность торговой истории, стоимость подписки;
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
Lastly, the post trade filtering stage uses tools from genetic algorithms, online learning, and neural networks. И наконец, стадия постфильтеринга использует инструменты из генетических алгоритмов, обучение в реальном времени и нейронные сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!