Примеры употребления "like hot cakes" в английском

<>
You could say they were selling like hot cakes. Вы могли бы сказать, что они расходятся, как горячие пирожки.
They're selling like hot cakes, which is ironic, cos the hot cakes aren't moving '. Они продаются как горячие пирожки, что забавно, так как горячие пирожки так не продать.
Go like hot cakes. Расходятся как горячие пирожки.
Now, trade deficits are like hot potatoes. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
It's like hot peppers. Будто острый перец жрёшь.
Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool. Некоторые светятся ярко-оранжевым, как горячие угли, которые излучают тепло вокруг себя, другие же темные и холодные.
Who doesn't like hot girls who carry guns? Кому не нравятся горячие штучки с пушками?
Last time, it was like hot garbage. В последний раз это было как горячие отбросы.
He doesn't like hot pockets. Он не любит "горячие кармашки".
It's called a cappuccino and it tastes like hot coffee ice cream. Называется "капучино" и на вкус - как горячее кофейное мороженое.
Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12. Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
A love marriage is like hot soup that grows cold over time. Брак по любви - это горячий суп, который со временем остывает.
Deficits are like hot potatoes, passed from one country to another. Дефицит, как горячая картофелина, передается из одних рук в другие.
Asking for more money and more powers, belatedly bailing the private sector into the process, talking of a new international financial architecture: all of it sounds like hot air, given the Camdessus record. Просьбы все больших денег и все большей власти, запоздалое вовлечение в процесс частного сектора, разговоры о новой международной финансовой архитектуре: все это - пустая болтовня, учитывая прошлые "заслуги" Камдессю.
Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam. Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.
Brother, he came out of there like a hot rivet. Он вылетел оттуда как горячая заклепка.
Well, our spy is currently slicing through them like a hot knife through butter. Что ж, наш шпион пройдет сквозь них, как горячий нож сквозь масло.
Soon it emerged that not all its apparent supporters actually supported it; when Chancellor Schroeder's proposed reforms caused squeals within his own party, he quickly dropped much of the Third Way program like a hot potato. Вскоре выяснилось, что не все их предполагаемые приверженцы на самом деле поддерживают их; когда предложенные канцлером Шредером реформы вызвали протесты внутри его партии, он отбросил многое из программы "Третий путь", как будто выронил из рук горячую картофелину.
Some like it hot. Некоторые любят погорячее.
He treated me like his hot little whore. Обращался со мной, как с маленькой похотливой шлюшкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!