Примеры употребления "light naphtha" в английском

<>
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Naphtha (straight run gasoline); Нафта (прямогонный бензин);
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha. Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
The key to the competitiveness of Saudi Arabia's petrochemical industry was its use of natural gas and ethane, which was far less expensive than the oil product naphtha on which its global competitors depended. Ключом конкурентоспособности нефтехимической промышленности Саудовской Аравии было использование природного газа и этана, который был намного дешевле, чем нафта, разновидность нефтепродуктов, от которых зависели ее глобальные конкуренты.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
The contract required the naphtha to be delivered to the buyer's New York facilities between 10 and 20 September 2001 on board a vessel to be approved by the buyer, such approval “not to be unreasonably withheld.” Договор содержал условие, согласно которому нафта должна была быть доставлена на производственные площадки покупателя в Нью-Йорке между 10 и 20 сентября 2001 года на борту судна, одобренного покупателем, и покупателю в возможности такого одобрения " не должно быть необоснованно отказано ".
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
A 140 MW solar thermal combined cycle power plant, employing parabolic trough collectors and naphtha as the supplementary fuel, has just been approved for installation in Mathania in Rajasthan, India. Недавно было утверждено решение о вводе в эксплуатацию в Матании, Раджастан, Индия, гелиотермической энергетической установки комбинированного цикла мощностью 140 МВт, оснащенной параболическими лоткообразными коллекторами и функционирующей на керосине в качестве дополнительного источника топлива.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
AOC claims that approximately 10 per cent of its production of crude oil is refined into naphtha, diesel oil, marine diesel oil and fuel oil (hereinafter collectively referred to as “refined oil products”). " АОК " утверждает, что примерно 10 % добываемой компанией сырой нефти перерабатывается в нафту, дизельное топливо, судовое дизельное топливо и бензин (собирательно именуемые ниже " нефтепродуктами ").
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
A green light is on. Горит зелёный свет.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Don't turn off the light. Не выключай свет.
The candles made the room light. Свечи осветили комнату.
I saw his face in the dim light. Я видел его лицо в неярком свете.
You had better turn off the light before you go to sleep. Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Have you put out the light in the dining room? Ты выключил свет в столовой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!