Примеры употребления "light cutting" в английском

<>
While awaiting a dialogue between the two parties, we call once again for strict and rigorous implementation of the sanctions imposed on UNITA, which, in our view and in the light of the current circumstances, are the only means of cutting off the supply routes by which UNITA obtains weapons and war materiel. В преддверии диалога между двумя сторонами, мы хотели бы вновь призвать к самому строгому соблюдению санкций, введенных против УНИТА, что, с нашей точки зрения, в свете нынешних обстоятельств, является единственным способом перекрыть пути, которыми пользуется УНИТА для доставки оружия и техники.
In the light of the high vacancy rates in some departments, the Secretariat should further reduce the time needed to fill vacancies, currently 174 days, including by cutting the time spent evaluating applicant data. С учетом высоких показателей доли вакантных должностей в некоторых департаментах Секретариату следует добиться дальнейшего сокращения времени, необходимого для заполнения вакансий, составляющего в настоящее время 174 дня, в том числе путем сокращения времени, расходуемого на оценку данных о кандидатах.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
A green light is on. Горит зелёный свет.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!