Примеры употребления "length" в английском

<>
Specify the minimum password length Минимальная длина пароля
Increase your video length limit Как увеличить лимит продолжительности видео
Internal dimensions (mm): length … …. … … …, width … … …, height … … … … Внутренние габариты (в мм): длина … …., ширина … … …, высота … … … … … …
Participants discussed this issue at length, including the impact of “demand” on the “sex industry”, as well as the effects of legalization or criminalization of prostitution on the increase in trafficking. Участники сессии подробно обсудили этот вопрос, включая воздействие " спроса " на " индустрию секса ", а также последствия легализации или криминализации проституции для роста масштабов торговли людьми.
MSExchangeIS/Virus Scan Queue Length MSExchangeIS/Длина очереди средства поиска вирусов,
The maximum length is 120 minutes. Максимальная продолжительность — 120 минут.
These instructions shall include the principal internal dimensions of length, height and width. В этих инструкциях указываются основные внутренние габариты длины, высоты и ширины.
In terms of US economic history, what is abnormal is not the pace of private-sector job growth since the 2008-2009 recession ended, but rather the length and depth of the recession itself. С точки зрения экономической истории США, ненормальны не темпы роста числа рабочих мест в частном секторе со времени окончания рецессии 2008-2009 годов, а сама глубина рецессии.
Cut and measured to length. Срублено по нужной длине.
Set up the length of the period Настройка продолжительности периода
These instructions must include the principal internal dimensions of length, height and width. В этих инструкциях должны быть указаны основные внутренние габариты длины, высоты и ширины.
Trim the ends, keep the length? Подровняем концы, оставим длину?
The length and size of the video. Продолжительность и размер видео.
This presupposes an improvement in the capacity of the infrastructure particularly in terms of train length, gauge, axle load and maximum speed. Это предполагает повышение пропускной способности инфраструктуры, в частности с учетом длины и габаритов составов, нагрузки на ось и максимальной скорости.
Network Output Queue length beyond threshold Длина исходящей очереди сети превысила пороговое значение
The maximum recording length is 10 minutes. Максимальная продолжительность записи составляет 10 минут.
The group performed a metal-detector survey in the corridor of the first storey of the company building, then measured the exterior length of the building. Группа провела обследование на предмет выявления типов металлов в коридоре первого этажа здания компании и затем произвела замеры внешних габаритов здания.
It is thirty meters in length. Его длина - тридцать метров.
I mean, length of escrow, - disclosure agreements. Я имею ввиду продолжительность сделки, тайна неразглашения.
The first subparagraph will read as follows: “Abnormal transports refers to vehicles used for this purpose whose weight and/or dimensions or load (length and/or width) exceed the limits authorized by national legislation.” Первый подпункт надлежит читать следующим образом: " Перевозки исключительного характера осуществляются на транспортных средствах, используемых для этой цели, у которых вес и/или габариты либо груз (длина и/или ширина) превышают пределы, допустимые национальным законодательством ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!