Примеры употребления "learnt" в английском с переводом "научаться"

<>
You've learnt nothing, have you, Merrily? Ты ничему не научился, у вас, весело?
I learnt not to meddle in the affairs of other people long ago. Я давно научился не вмешиваться в дела других людей.
Ask me, and I'd say that civilisation has learnt a lot to little positive advantage. Спросите меня, и я отвечу, что цивилизация многому научилась, но позитивный результат нулевой.
We're both cast-offs who've learnt to fight when we're backed into a corner. Мы оба отверженные, которые научились бороться когда мы зажаты в углу.
And now, mesdames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the soufflé. Итак, мадам и месье, скоро мы узнаем, как вы научились готовить суфле.
Because when children play a role, they actually follow social scripts quite closely that theyв ™ve learnt from us as adults. Ведь когда дети играют роли они действительно следуют социальным сценариям очень четко так, как научились этому у нас, взрослых.
Sacked by Johnson from my dream job, but on the plus side, learnt how to professionally present a key lime pie. Выгнан Джонсоном с работы моей мечты, но с другой стороны, научился профессионально подавать лаймовый пирог.
And there are a series of behaviors that weв ™ve learnt as kids, and that turn out to be quite useful to us as designers. И это наборы поведения и привычек, которым мы научились детьми, и которые оказываются очень полезными для нас, как дизайнеров.
Max learnt to read Mary's letters with caution and at the slightest tingle of tension, he would stop, take his medication and soothe his nerves. Макс научился с осторожностью читать письма Мэри, и при малейшем напряжении он останавливался, принимал лекарства и успокаивал нервы.
Learn to play the concertina. Научимся играть на концертино.
I gotta learn an instrument. Я должен научиться играть на каком-нибудь инструменте.
Everyone has something to learn. Каждый может чему-то научиться.
How did he learn them? Как он научился их делать?
They need to learn learning. Им нужно научиться учиться.
I learned it in scouts. Я научился этому в скаутах.
What Have Climate Activists Learned? Чему научились активисты по климату?
Have we really learned nothing? Неужели мы так ничему и не научились?
He learned to appreciate literature. Он научился ценить литературу.
What Putin Learned From Reagan Чему Путин научился у Рейгана
Learned that from the gooks. Научился этому у желтых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!