Примеры употребления "learning" в английском с переводом "научаться"

<>
They need to learn learning. Им нужно научиться учиться.
Learning to Love a Multipolar World Научиться любить мультиполярный мир
Well, we see by learning to see. Мы видим, научаясь видеть.
And, most important, they need to learn to respect learning. И, самое важное, им нужно научиться уважать учебу.
Perhaps you should start learning to make your own bed. Возможно, в таком случае вам стоит научится самому застилать постель.
And in particular, I think we can learn things about learning. А более конкретно - мы можем научиться обучению.
I bettered my times later on, so I was obviously learning something. Я улучшил своё время позднее, так что, очевидно, я чему-то научился.
Because Designer is a brand new service, it is still learning new tricks. Конструктор PowerPoint — это новая служба, ей еще многому надо научиться.
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music. Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
I've actually been learning a lot, but then he just left me here! Я уже многому научилась, но потом он меня вот так здесь оставил!
And I think this is what we're learning about building cities in the future. Я думаю, это то, чему мы должны научиться при постройке городов в будущем.
Kids already do a lot of learning from adults, and we have a lot to share. Дети уже многому научились у взрослых, и у нас много общего.
Don't waste your time on foolish thoughts, and focus on learning how to make good bone soup. Не трать время зря на глупые мысли, а сосредоточься на том, чтобы научиться готовить хороший суп.
It's hard to believe that I spent so many years learning how to blow air through a tube. Трудно поверить, что я провел так много лет научиться продувать воздух по трубке.
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
Learning to live on their own - and it'll take couple of more years to let them walk on their own. Обучаясь самостоятельной жизни, им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться.
So, I'm really interested in you learning how to make your own puzzles as well as just me creating them. Иными словами, я хочу, чтобы вы научились создавать собственные головоломки, а не только решать мои.
full of admiration for those from whom they were learning so much, and whom they would overcome in the coming decades. они полны восхищения перед теми, от кого они столь многому научились, и кого они покорят в течение следующих десятилетий.
Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history. Научиться контролировать одну из основных стихий в природе - очень важный момент в жизни любого ребенка.
And it faces the temptation to spend more energy learning to manipulate emissions readings, as Volkswagen did, than on developing genuinely “green” vehicles. Кроме того, она сталкивается с искушением потратить больше сил на то, чтобы научиться манипулировать показателями выбросов (как это сделал Volkswagen), чем на создание по-настоящему «зелёных» автомобилей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!