Примеры употребления "leading" в английском с переводом "вести"

<>
But where is it leading? Однако к чему на самом деле это ведет?
"Leading Australian civil rights lawyer". "Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам".
As mentioned by leading international publications Главные публикации о нас в ведущих международных изданиях
A leading journalist, among others, has vanished. В числе других пропал ведущий журналист.
The leading economies are entering a recession. Экономика ведущих стран вступает в период спада.
He headed up a leading arbitrage company. Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.
They see you leading us to Hel. Видят, что ты ведёшь нас в Хель.
Dam construction is a leading historical example. Строительство плотин является ведущим историческим примером.
He's leading with his egg, love. Дорогая, он ведёт на голом энтузиазме.
The leading European powers played their part. Свою роль сыграли и ведущие европейские державы.
Good access to the roads leading south. Хороший доступ к дорогам, ведущим на юг.
The leading regions have experienced rapid growth. Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Dr. Flicker, where is all this talk leading? Доктор Фликер, куда ведут все эти разговоры?
We are a leading company among branded products. Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
Party strategies are leading them in unexpected directions. Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
Top margin, bottom margin, leading margin, trailing margin. Верхнее поле, нижнее поле, ведущее поле, закрывающее поле.
She's the leading archaeologist working Easter Island today. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
A long narrow gorge leading directly into the town. Длинная узкая лощина ведет прямо в город.
The mother is leading her child by the hand. Мать за руку ведёт своего ребёнка.
Inside are stairs leading down to the working rooms. Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!