Примеры употребления "larger" в английском с переводом "крупный"

<>
Corporate executives manage larger companies. Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Even larger animals eat insects. Даже крупные животные едят насекомых.
Changes text to a larger header меняет текст на крупный заголовок.
Investors manage much larger sums of money. Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Larger images, I started to run marathons. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
Iranian-Turkish tensions reflect three larger realities. Ирано-турецкая напряженность в отношениях отражает три более крупные реалии.
To put this differently: larger markets save lives. Изьясняясь иначе, - более крупные рынки спасают жизни.
Larger cities are more diversified than smaller cities. Крупным городам свойственна бoльшая диверсификация, нежели мелким.
Larger conventional weapons such as tanks and aircraft; более крупные обычные вооружения, такие как танки и самолеты;
The small country was annexed to its larger neighbor. Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Abe is considerably larger than a lion's cub. Абэ намного крупнее и львенка.
Fake news is a symptom of a larger problem. Фейковые новости являются симптомом более крупной проблемы.
But Eichenwald saw a much larger conspiracy at play: Но Эйхенвальд усмотрел в этом крупный заговор, сообщив в Твиттере:
BritainTM was just one part of a larger phenomenon. «БританияТМ» была всего лишь частью более крупного явления.
I have in the past advocated giving much larger sums. В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы.
A credit check may be required for larger invoice payments. Для оплаты крупных счетов может потребоваться проверить вашу кредитоспособность.
Unfortunately, the NATFHE effort is part of a larger phenomenon. К сожалению, действия NATFHE являются частью более крупного феномена.
This banner is best suited to tablets and larger devices Этот баннер идеален для размещения на планшетах и устройствах с более крупным экраном
Our economy is 16 times larger than the Russian economy. Наша экономика в 16 раз крупнее российской экономики.
A credit check might be required for larger invoice payments. Для оплаты крупных счетов-фактур может потребоваться проверка кредитоспособности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!