Примеры употребления "labours" в английском с переводом "труд"

<>
Bonded labour and debt bondage Кабальный труд и долговая кабала
Agricultural Labour Input Statistics (ALI). Статистика затрат труда в сельском хозяйстве.
The labour market is strong. Рынок труда на подъеме.
Department of Labour and Employment Services департамент труда и занятости
Session 5: Labour Input and Productivity Заседание 5: Затраты труда и производительность.
Report of the International Labour Organization Доклад Международной организации труда
And have a picnic on Labour Day И устраиваешь пикник в День труда
Irregular migration: smuggling, trafficking and slave labour Незаконная миграция: незаконная перевозка людей, торговля людьми и рабский труд
Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996 (No. 178) Конвенция 1996 года об инспекции труда моряков (№ 178)
UK: Labour Market Report (09:30 GMT) Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT)
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
Staffed by slave labour I take it. Укомплектован рабским трудом.
The Druskininkai labour market training centre was established; создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда;
in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York. Степень магистра экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк.
National Coordinator, Global March against Child Labour, 1998 Национальный координатор Глобального движения против детского труда, 1998 год
So, too, with child labour in poor countries. То же самое относится к труду детей в бедных странах.
She's been given three years hard labour. Ей дали три года тяжёлого труда.
Source: Ministry of Labour, Social Protection and Family. Источник: Министерство труда, социальной защиты и семьи.
Poverty plays a crucial role in explaining bonded labour. Важнейшую роль в существовании кабального труда играет бедность.
If child labour is wrong, it is always wrong. Если труд детей аморален, то он аморален всегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!