Примеры употребления "know from his bottle up" в английском с переводом на русский

<>
And we know from his contemporaries that Leonardo was a very handsome, even beautiful man. Со слов его современников мы знаем, что Леонардо был очень привлекательным, даже красивым мужчиной.
Most victims also use various excuses to bottle up their memories. Большинство жертв также используют различные оправдания, чтобы не копаться в своих воспоминаниях.
Once radicalized, the genie of violence can rarely be put back into his bottle by civilized means. Поддавшегося идеям радикализма джина насилия редко удается загнать обратно в бутылку цивилизованными средствами.
The patient is recovering from his illness. Пациент поправляется от заболевания.
As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand. Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению.
I promise to bottle up my repulsion at the sight of your hair in the drain. Я обещаю не показывать свое отвращение при виде твоих волос в водостоке.
Because he's married to his books and his bottle and his self-pity. Он давно женился на книгах, своих склянках и на жалости к себе.
He inherited the business from his father. Он унаследовал бизнес от отца.
In order to promote the cultural exchange, the Imbongi choir travels through Southern Africa every two or three years and sings songs of melancholy, fighting spirit, confidence and black self-esteem, which many from the southern tip of the black continent still know from the times of apartheid. Чтобы немного поддержать культурный обмен, хор Ибмогни каждые два-три года совершает поездку по югу Африки и поет песни, полные грусти, боевого духа, уверенности и черного самосознания, которые многие на южном крае черного континента знают еще со времен апартеида.
You're gonna help around the house, take out the garbage, and give Stewie his bottle! Ты поможешь по дому, вынесешь мусор и дашь Стьюи бутылочку!
It is wrong for a man to conceal things from his wife. Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены.
That is why I know from my own experience, how important it is to be confident in your broker, how vital company’s transparency, staff member’s professionalism and comprehensive traders support are. Поэтому на своем опыте знаю, как важно быть уверенным в своем брокере, насколько актуальны открытость компании, профессионализм ее специалистов и всесторонняя поддержка для трейдеров.
My father retired from his job several years ago. Мой отец вышел на пенсию несколько лет назад.
A Google profile is only necessary if you want to share publicly or use Google+. A profile helps you communicate with the people you know from a variety of Google products — for example, sharing driving directions from Google Maps or sharing a video from YouTube. Профиль Google нужен, только если вы хотите пользоваться Google+ или делиться чем-нибудь интересным с друзьями, например, маршрутами из Google Карт и видеозаписями в YouTube.
I cannot tell him from his brother. Я не могу отличить его от его брата.
You can access People You May Know from the My Network tab on the homepage. Доступ к списку людей, которых вы можете знать, можно получить на главной странице, а также на странице Люди, которых вы можете знать.
Aside from his salary, he receives money from investments. Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
We know from a long trail of documents, memoirs, and interviews that the terrorist attacks of September 11, 2001 were a pretext. По многочисленным документам, воспоминаниям и интервью мы знаем, что теракты 11 сентября 2001 года были лишь предлогом.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
But getting access to sensitive information in transitional democracies is not always easier, as I know from my previous work as a human rights lawyer with the Romanian Helsinki Committee. Но получить доступ к секретной информации в молодых демократиях не всегда легко, как мне известно по моей предыдущей работе в качестве юриста по правам человека в Хельсинском комитете Румынии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!