OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Go see him, fly a kite together. Иди к нему, запустите вместе бумажного змея.
During the father and son kite flying. То время, когда отец и сын запускали бумажного змея.
Apollo is high as a kite right now. Прямо сейчас Apollo взлетел высоко, как бумажный змей.
Like you'd tug a kite to make it soar Как будто ты заставляешь взлететь бумажного змея
It was a warm June evening in 1752, the night of my fateful kite flight. Это был теплый вечер июня 1752 ночь полета моего бумажного змея.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
Well, while waiting for my brother to come out of his secret hiding place, I've got a kite to fly. Хорошо, пока мой брат не покинул свое убежище, я запущу бумажного змея.
Activities include a series of training courses in mediation and non-violent conflict resolution in and out of school and preparatory meetings and contacts with national authorities in various regions (Central Europe, Middle East, Africa), as well as numerous activities aimed at children and youth and posted on their web site, including games and building a “peace kite”. Она включает такие мероприятия, как организация серии учебных занятий по вопросам примирения и ненасильственного разрешения конфликтов в школе и вне школы и проведение подготовительных встреч и установление контактов с национальными властями в различных регионах (Центральная Европа, Ближний Восток, Африка), а также многочисленные виды деятельности, ориентированные на детей и молодежь, с использованием интернет-сайта, включая игры и изготовление «бумажного змея мира».
I thought those were kites. Я думал, это бумажные змеи.
I remember the kites and a dog that was barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
Walking their dogs, flying their kites pulling up the nettles. Собак выгуливают, бумажных змеев запускают, злятся друг на друга.

Реклама

Мои переводы