Примеры употребления "бумажный змей" в русском

<>
Прямо сейчас Apollo взлетел высоко, как бумажный змей. Apollo is high as a kite right now.
Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво? Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground?
Я думал, это бумажные змеи. I thought those were kites.
Иди к нему, запустите вместе бумажного змея. Go see him, fly a kite together.
Как будто ты заставляешь взлететь бумажного змея Like you'd tug a kite to make it soar
То время, когда отец и сын запускали бумажного змея. During the father and son kite flying.
Собак выгуливают, бумажных змеев запускают, злятся друг на друга. Walking their dogs, flying their kites pulling up the nettles.
Это был теплый вечер июня 1752 ночь полета моего бумажного змея. It was a warm June evening in 1752, the night of my fateful kite flight.
Хорошо, пока мой брат не покинул свое убежище, я запущу бумажного змея. Well, while waiting for my brother to come out of his secret hiding place, I've got a kite to fly.
Она включает такие мероприятия, как организация серии учебных занятий по вопросам примирения и ненасильственного разрешения конфликтов в школе и вне школы и проведение подготовительных встреч и установление контактов с национальными властями в различных регионах (Центральная Европа, Ближний Восток, Африка), а также многочисленные виды деятельности, ориентированные на детей и молодежь, с использованием интернет-сайта, включая игры и изготовление «бумажного змея мира». Activities include a series of training courses in mediation and non-violent conflict resolution in and out of school and preparatory meetings and contacts with national authorities in various regions (Central Europe, Middle East, Africa), as well as numerous activities aimed at children and youth and posted on their web site, including games and building a “peace kite”.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
Я ни капли не боюсь змей. I'm not in the least afraid of snakes.
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
Моя мама не любит гусениц, и тем более змей. My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
Он положил свой обед в бумажный пакет. He packed his lunch in a paper bag.
Я очень боялся змей. I was very scared of snakes.
А можете мне дать бумажный пакет? Do you think you could give me a paper bag?
Она не любит змей и математику. She doesn't like snakes and mathematics.
* Бычья свеча Пин-бар (Пиноккио-бар), также известная как молот или бумажный зонтик, формируется, когда цены падают в пределах свечи, прежде чем вступают покупатели и толкают цены обратно вверх, чтобы они закрылись в районе уровня открытия. *A Bullish Pin (Pinnochio) candle, also known as a hammer or paper umbrella, is formed when prices fall within the candle before buyers step in and push prices back up to close near the open.
Она очень боится змей. She's very afraid of snakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!