Примеры употребления "kind of" в английском с переводом на русский

<>
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
It's kind of fun actually. Это довольно забавно.
Kind of hard to keep big boobs a secret. Отчасти трудно держать большую грудь в секрете.
Yeah, we kind of hit it off. Мы, как бы, поладили.
This kind of thing happens a lot. Подобное происходит довольно часто.
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Well, I kind of almost died back there. Ну, я тут как бы чуть не умер.
It's kind of a brutal quote. Это довольно приблизительная цитата.
Kind of hard to tell, I'm a crappy artist. Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник.
I kind of snatched it off his lounge. Я как бы стащила его, пока он соображал в чем дело.
I know it's kind of crappy. Я понимаю, она довольно обшарпанная.
The wig's kind of scratchy, but we totally blend in. Парик отчасти неуклюжий, но мы полностью гармонируем.
In Universe, there's kind of no end. Во Вселенной как бы не существует конца.
Kind of late, it wasn't a duty call. Довольно поздно, значит, он звонил не по работе.
He's, uh, kind of a part-time pool hustler, full-time con artist. Он, вроде, отчасти игрок в бильярд и стопроцентно мошенник.
Oh, I was kind of out of it. Я как бы была навеселе.
It's kind of dark and yucky down there. Там довольно темно и противно.
And I could spend hours talking about them, because they're all kind of heroes. И я могу часами о них рассказывать, потому что они все отчасти герои.
Well, I kind of wanted to refloat that boat. Ну, я как бы хотел снять с мели лодку.
And they actually come out kind of nice looking. И вообще-то они выглядят довольно привлекательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!