OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Skipped out on jury duty. Забил на заседание присяжных.
We're losing jury members. Мы теряем присяжных.
We even impaneled a good jury. Мы даже присяжных подобрали.
Eyes are like judge and jury. "Всевидящее Око" - суд и присяжные в одном лице.
Something happened in the jury room. Что-то случилось в комнате присяжных.
This jury is putty in my hands. Присяжные у меня в руках.
The jury acquitted him of the crime. Присяжные признали его невиновным в преступлении.
Picking a jury is a deselection process. Выбор присяжных это процесс отбора.
I want to report for jury duty. Я хочу стать присяжным.
Tony is selling bigamy to the jury. Тони пытается продать идею двоеженства присяжным.
No trial, no jury, straight to execution. Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор.
This is a fair and impartial jury. Это - справедливые и нелицеприятные присяжные.
Bailiff, escort the jury to the waiting room. Пристав, отведите присяжных в зал ожидания.
Please take the jury into the holding room. Пожалуйста, отведите присяжных в зал ожидания.
I put them in the jury holding room. Я разместил их в комнате присяжных.
Off to another day of jury duty, sweetie? Идешь на очередной суд присяжных, милый?
“He did transport arms,” Dayan told the jury. «Он переправлял оружие, - обратился Даян к присяжным.
Madam Foreperson, the jury has reached a verdict? Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт?
Prosecuting attorney just needs to convince a jury. Прокурору надо будет убедить в этом присяжных.
Mr. Foreman, has the jury reached its verdict? Господин старшина, присяжные вынесли вердикт?

Реклама

Мои переводы