Примеры употребления "job offer letter" в английском

<>
The job offer still stands. Вакансия ещё открыта.
So, Josh, I was wondering is that job offer still on the table? Джош, мне интересно, вопрос о работе еще актуален?
I wasn't gonna mention the other job offer to my dad, but I didn't want him just hearing about it, so after wrestling with it all day, I decided to tell him. Вообще-то я не собиралась упоминать о другом предложении работы при папе, но мне не хотелось, чтобы он об этом просто услышал от кого-то, так что после целого дня борьбы я решилась рассказать ему.
Well, that accounting firm is gonna make me a job offer. Ну, та бухгалтерская фирма собирается предложить мне работу.
A job offer made to Nadine by one Constantine Stahl, tendered the very day of the phone call in question. Предложение работы сделанное Надин неким Константином Шталь, поданное в тот самый день спорного телефонного звонка.
Not one job offer. Ни одного предложения работы.
And he got a job offer in Baton Rouge. И он получил приглашение на работу в Батон-Руж.
Look, I know you need to get back to Paris as soon as you can and I wanna know - if that job offer still stands. Слушай, я знаю, что тебе нужно вернуться в Париж как можно скорее, и я хочу знать, если предложение работы всё ещё в силе.
Tom got a job offer he couldn't refuse. Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.
Kirsten still has a couple months of grad school, but she got a really great job offer. Кирстен осталась пара месяцев в аспирантуре, а она уже получила классное предложение работы.
The job offer, the red card, the science lab. Предложение работы, красная карточка, лаборатория.
Well, I just wanted to let you know I turned down that hotel job offer. Ну, я просто хотела, чтобы ты узнал, что я отклонила предложение работы от отеля.
I hope you took my job offer seriously, too. Я надеюсь, к моему предложению Вы тоже отнеситесь серьезно.
Is that a job offer? Это предложение работы?
So, I think you should accept Childs' job offer. Поэтому, я думаю тебе стоит принять его предложение.
This is a job offer. Это предложение работы.
But I actually walked away with a great job offer. Но вернулся я с отличным предложением по работе.
Proven discrimination in connection with a job offer can be prosecuted under sections 8 and 9 of the Employment Act and Jurisdiction of Authorities of the CR in the Employment Sector. В соответствии со статьями 8 и 9 Закона о занятости и юрисдикции органов Чешской Республики в секторе занятости по доказанному факту дискриминации при трудоустройстве может быть возбуждено судебное преследование.
At the same time, the provisions concerning allowances before achieving the retirement rights were abolished; also abolished was the provision with respect to the possibility of receiving an allowance before having obtained a job offer by an unemployed person maintaining at least one child who was entitled to a family allowance, if: В то же время были упразднены положения, касающиеся выплаты пособий до получения права выхода на пенсию; также было упразднено положение, касающееся возможности получения пособия до предложения о работе для безработного лица, имеющего по меньшей мере одного ребенка и обладающего правом на семейное пособие, если:
Her husband left her, and she's being kicked out of her house, all because she cannot hold down a job or offer spousal companionship. Муж бросил ее, и ее выселяют из ее же дома, все потому, что она не может продолжать работать или снова выйти замуж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!