Примеры употребления "iron freeze line" в английском

<>
The railway line under construction by ArcelorMittal to transport iron ore, which will link Yekepa, Nimba County, with the Buchanan seaport in Grand Bassa County, could also bring benefits with regard to access to the interior. Открытие железнодорожной ветки, которая строится компанией “ArcelorMittal” для перевозки железной руды от Екепы, графство Нимба, к морскому порту Бьюкенен в графстве Гранд-Басса, также могло бы облегчить доступ к внутренним районам страны.
We live entirely by the imposition of a narrative line upon disparate images, by the idea with which we have learned to freeze the shifting phantasmagoria, which is our actual experience." Мы живем, навязывая линию повествования на несовместимые образы, используя идеи, благодаря которым мы научились замораживать изменяющуюся фантасмагорию, которая является нашей реальностью".
Guatemala's choice is between a human rights-consistent approach based on a working system of criminal justice (and in line with the vision of the Peace Accords) or a brutal and repressive response, often advocated under the rubric of a mano dura (iron fist), to crack down on “undesirable” elements. Линия, которой следует Гватемала, пролегает между подходом, соответствующим правам человека и основанным на работающей системе уголовного правосудия (и соответствующим положениям Мирных соглашений), и грубым и репрессивным подходом, часто защищаемым в рамках политики " mano dura " (" железный кулак "), с тем чтобы подавить " нежелательные " элементы.
It might not freeze tonight. Возможно ночью не будет заморозков.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Water will freeze at zero Celsius, right? Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет?
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
It may freeze next week. На следующей неделе могут быть заморозки.
Strike while the iron is hot. Куй железо, пока горячо.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Please freeze the fish and meat. Пожалуйста, заморозь рыбу и мясо.
An iron bridge was built across the river. Железный мост был построен через реку.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze. О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
The line is engaged. Линия занята.
Increased caloric content is needed not to freeze. Чтобы не замерзнуть, нужна повышенная калорийность.
Iron is used in shipbuilding. Железо используется в кораблестроении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!