Примеры употребления "investing" в английском с переводом "инвестировать"

<>
Investing in a Closed-Border World Как инвестировать в мире с закрытыми границами
Investing in Health for Economic Development Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Post-crash, investing in a better world После кризиса, инвестируя в лучший миp
General provisions of investing in Roxwell Finance. Основные положения инвестирования в Roxwell Finance.
But, instead of investing, they are building up liquidity. Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства.
The general investing public never really understood these trends. Основная инвестирующая общественность никогда в действительности не понимала этих направлений.
1. Investing no more than a half of total capital. 1. Инвестируйте не более половины от общего капитала.
Of course, investing in stocks is not a bad thing. Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором.
Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional. Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным.
First off, get rid all notions of "investing" in volatility. В первую очередь, избавьтесь от понятия “инвестирования в волатильность”.
He's investing my windfall profits in some legitimate shelters. Он инвестирует в мою непредвиденную прибыль от кое-каких законных предприятий.
Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества
David Dreman is a money manager often associated with contrarian investing. Дэвид Дремен (David Dreman) – инвестиционный менеджер, которого часто связывают с противоположным инвестированием.
If this continues, entrepreneurs will stop investing, and growth will falter. Если такая политика продолжится, предприниматели просто прекратят инвестировать в страну и рост экономики остановится.
Instead of investing in a car, we invest in a community. Вместо того чтобы инвестировать в машины, мы инвестируем в сообщество.
7. Limit your risk by investing a small amount of capital. 7. Ограничьте свои риски, инвестируя небольшое количество капитала.
What Japan should be doing is investing more in high-growth Asia. Японии следует больше инвестировать в страны Азии с высокими темпами роста экономики.
When businessmen and women are afraid, they stop investing in real assets. Когда те, кто занимается бизнесом, боятся, они перестают инвестировать в реальные активы.
So if long term investing is out, what does that leave us? Если долгосрочное инвестирование не рассматривается, что остается?
But businesses will be ecstatic, maybe enough to start really investing again. Но бизнес будет в восторге, достаточном, чтобы начать снова по-настоящему инвестировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!