Примеры употребления "инвестирования" в русском

<>
НА ПУТИ К ФИЛОСОФИИ ИНВЕСТИРОВАНИЯ DEVELOPING AN INVESTMENT PHILOSOPHY
В пользу инвестирования в Россию The Case For Investing In Russia
Стимулирование частного инвестирования в целях развития Spurring Private Investment for Development
Основные положения инвестирования в Roxwell Finance. General provisions of investing in Roxwell Finance.
Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении. Decisions about business investment are even starker.
Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства. But, instead of investing, they are building up liquidity.
Своим успехом они обязаны пониманию основных правил инвестирования. Their success may be due to understanding basic investment rules.
Многие глобальные инвесторы избегают инвестирования в российские активы. Many global investors avoid investing in Russian equities.
(iii) неудачного инвестирования, которое выполнялось должным образом и своевременно; (iii) A failed investment that had been duly executed;
В первую очередь, избавьтесь от понятия “инвестирования в волатильность”. First off, get rid all notions of "investing" in volatility.
Инвестор может выбрать срок инвестирования при создании нового плана. The investor can pick an investment term in creating a new plan.
Все это ослабляет экономические стимулы для инвестирования средств в добычу. That will undermine the economic rationale for investing in oil production.
Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования. Most likely, the real constraint lies on the investment side.
Оно же может дать и первый ключ к разгадке успешного инвестирования. It may also provide the key to open the first door to successful investing.
Центральные иностранные банки терпят потери капитала из-за непродуманного инвестирования. Foreign central banks are suffering capital losses on their unthinking investments.
США могут снова стать мощной державой путем инвестирования общемировых общественных благ. The US can become a smart power by once again investing in global public goods.
Кроме того, существуют высокие альтернативные издержки инвестирования в поддержание запасов. Then there are the high opportunity costs of investment in maintaining stockpiles.
Нет необходимости оставлять value инвестирование, чтобы извлекать пользу из momentum инвестирования. It’s not necessary, or advisable, to abandon value investing to benefit from momentum.
(i) изменения на рынке, результатом которых стали сокращения объема инвестирования; (i) Market movements resulting in a decrease in the value of an investment;
Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок». Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!