Примеры употребления "inventory check" в английском

<>
To use this option, the Physical negative inventory check box must be selected for the item model group. Чтобы использовать этот параметр, необходимо установить флажок Физический отрицательный запас для группы номенклатурных моделей.
Select the Block inventory check box to take returned products out of inventory and prevent them from being sold. Установите флажок Блокирование запасов, чтобы исключить возвращенные продукты из запасов и заблокировать их для продажи.
In the Storage dimension groups and Tracking dimension groups forms, select the Financial inventory check box to financially track these dimensions. В формах Группы аналитик хранения и Группы аналитик отслеживания установите флажок Финансовые запасы для финансового контроля этих аналитик.
If you select the Include physical value option for an item, clear the Physical negative inventory check box on the Setup tab in the Item model groups form. Если выбран параметр Включать физическую стоимость для номенклатуры, снимите флажок Физический отрицательный запас на вкладке Настройка в форме Группы номенклатурных моделей.
On the General FastTab, select the Block inventory check box to take the returned products in the default return location out of inventory and prevent them from being sold. На экспресс-вкладке Разное установите флажок Блокирование запасов, чтобы исключить возвращенные продукты в местонахождении возврата по умолчанию из запасов и заблокировать их для продажи.
Data input and record keeping systems, processes and procedures related to the procurement, release and inventory check of expendable properties would also require significant revisions and be critically dependent on adequate automated systems. В системы, процессы и процедуры ввода данных и ведения учета в связи с закупками, выдачей и проверкой наличия расходуемого имущества также потребуется внести значительные изменения, и их применение будет в значительной степени определяться наличием надлежащих автоматизированных систем.
Data input and record-keeping systems and processes and procedures related to the procurement, release and inventory check of expendable properties will also require significant revisions and are critically dependent upon adequate automated systems. В системы, процессы и процедуры ввода данных и ведения учета в связи с закупками, выдачей и проверкой наличия расходуемого имущества также потребуется внести значительные изменения, и их применение будет в значительном степени определяться наличием надлежащих автоматизированных систем.
When you set up a warehouse as a retail store, it is recommended that you select the Financial negative inventory and the Physical negative inventory check boxes in the Warehouses form, on the Retail FastTab. При настройке склада в качестве розничного магазина рекомендуется установить флажки Финансовый отрицательный запас и Физический отрицательный запас в форме Склады на экспресс-вкладке Розница.
Check inventory. Проверка запасов.
The first stage of the technical review process consists of an initial check of the national inventory submission, and in particular, the data electronically submitted in the CRF. Первый этап процесса технического рассмотрения состоит в первоначальной проверке представленных материалов о национальных кадастрах и, в частности, данных, представленных в электронном виде в ОФПД.
The initial check will cover the national inventory submission, in particular, the data submitted electronically in the common reporting format (CRF), and will determine: Первоначальная проверка будет охватывать представленные национальные кадастры, в частности данные, представленные в электронном виде на основе общей формы докладов (ОФД), и будет направлена на определение того:
If you have to delete a warehouse, first check that there is no on-hand inventory in the warehouse. Если необходимо удалить склад, сначала убедитесь, что на складе нет запасов в наличии.
If the Date-controlled check box is cleared, available inventory with the lowest batch number will be reserved for sales orders. Если флажок Контроль по дате снят, для заказов на продажу будут резервироваться доступные запасы с наименьшим номером партии.
Information on the timing of activities relating to the initial check of the 2001 greenhouse gas inventory submissions Информация о времени, затраченном на мероприятия, касающиеся первоначальной проверки материалов по кадастрам парниковых газов за 2001 год
If you select the Date-controlled check box in the Item model groups form, the inventory reservation is controlled by a sorting date according to the FIFO principle. Если в форме Группы номенклатурных моделей установлен флажок Контроль по дате, резервирование запасов контролируется в соответствии с датой сортировки по принципу ФИФО.
On the General tab, select the Update batch disposition check box to update the batch disposition of the inventory batch, based on the passed or failed status of the quality order batch disposition. На вкладке Общее установите флажок Обновить расстановку партии для обновления расстановки партии складских запасов на основе статуса расстановки партии заказа контроля качества (пройдено или не пройдено).
In the Dimensions display form, select the Warehouse check box if, for example, you want to see the available inventory per warehouse. В форме Отображение аналитики установите флажок Склад, если, например, необходимо просмотреть доступные запасы по складам.
All Parties'designated experts are recommended to report in standard formats and to make use of the electronic data checking tool, REPDAB, to check their emission data prior to the submission of the inventory. Всем экспертам, назначенным Сторонами, рекомендуется представлять данные в стандартных форматах и пользоваться электронным инструментом проверки данных (REPDAB) для проверки своих данных о выбросах до представления кадастра.
Use the default value check boxes to determine who controls the decision on the placement of inventory. Используйте флажки значения по умолчанию, чтобы определить, кто контролирует решение о размещении запасов.
After the initial check, for each Annex I Party, a status report shall be produced [before the individual inventory review may begin]. [Прежде чем начинать рассмотрение индивидуальных кадастров,] по результатам первоначальной проверки по каждой Стороне, включенной в приложение I, составляется соответствующий доклад о состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!