Примеры употребления "internal cable installation" в английском

<>
It is expected that in the first financial period of operation of the Court the Common Services Division will be heavily involved in a number of operational start-up activities, particularly matters related to internal organization and the installation of infrastructure and systems. Ожидается, что в течение первого финансового периода деятельности Суда Отделение общего обслуживания будет активно осуществлять целый ряд оперативных мероприятий начального периода, прежде всего заниматься решением вопросов, связанных с внутренней организацией и созданием инфраструктуры и систем.
By default, a single Receive connector named Default internal receive connector is created during the installation of the Edge Transport server role. По умолчанию во время установки роли пограничного транспортного сервера создается один соединитель получения — "Внутренний соединитель приема по умолчанию ".
The total rent also includes the repayment of construction costs paid for on behalf of the Tribunal by the landlord for the installation of internal partition walls in 1995; Общая стоимость аренды включает также возмещение расходов на строительство, понесенных владельцем здания в 1995 году в ходе установки по просьбе Трибунала внутренних перегородок;
The Panel confirmed that the new armoury is close to completion (awaiting the installation of electricity and furnishings) and that the security features are more than adequate (reinforced metal doors and an internal cage). Группа экспертов подтвердила, что новый оружейный склад скоро будет введен в эксплуатацию (после проводки электричества и установки необходимых систем) и что по характеристикам безопасности это здание вполне отвечает установленным требованиям (бронированные двери и стальная клеть внутри).
To enhance security in the compound, the following three projects will be implemented: construction of a security control and visitor reception building at the route de Pregny gate; installation of protected doors, additional window shutters and additional electronic access control; and erection of fencing in various areas of the compound to create an internal security buffer zone; Для укрепления режима безопасности в комплексе зданий планируется осуществить следующие три проекта: строительство здания по обеспечению безопасности и приему посетителей у ворот со стороны улицы Прени; установка защищенных дверей, дополнительных оконных жалюзей и дополнительных средств обеспечения электронного доступа; и возведение ограждений в различных районах комплекса в целях создания внутренней буферной зоны безопасности;
The recent installation of retired Marine Corps general John Kelly, formerly Trump’s Secretary for Homeland Security, as Chief of Staff, replacing the hapless Reince Priebus, has reduced some of the internal chaos and induced a bit more discipline in Trump’s behavior. Недавнее вступление в должность отставного генерала Джона Келли, бывшего секретаря Трампа по вопросам внутренней безопасности, на пост Главы администрации, заменившего незадачливого Рейнса Прибуса, частично снизило внутренний хаос и привело к большей дисциплине в поведении Трампа.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
System Requirements for Installation Системные требования для установки
Internal movement Внутреннее перемещение
During the early European morning Tuesday, Cable seems ready to challenge the 1.4875 (S1) support line, where a clear dip could set the stage for downside extensions towards the 1.4800 (S2) line. В начале европейской сессии вторника, кабель похоже, готов бросить вызов линии поддержки 1,4875 (S1), четкий пробой которой может подготовить почву для снижения к линии 1,4800 (S2).
For network installation: Для сетевой установки:
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
As for the broader trend, as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, I would consider the overall downtrend to be intact, and I would see the recent advance or any extensions of it as a retracement, at least for now. Что касается более общей тенденции, пока GBP / USD торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, настолько, я хотел бы рассмотреть общую тенденцию к снижению нетронутой, и я хотел бы рассматривать рост пары в последнее время или какие-либо расширения в качестве отката, по крайней мере, сейчас.
You can customize the installation of Windows XP Professional Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!