Примеры употребления "integrated" в английском

<>
An integrated financial system propagates economic crises. Объединенная финансовая система приводит к распространению экономических кризисов.
· a reasonably integrated legal system. · интегрированная (в разумных пределах) правовая система.
Budget planning is integrated with Human resources. Планирование бюджета интегрировано с модулем управления персоналом.
Budget control is integrated with the following areas: Бюджетный контроль интегрируется со следующими областями.
With integrated circuits, you can build cellphones. Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон.
It is the work of sophisticated networks, not unlike organized crime (with which corrupt agents are often integrated). Это ? работа сложных сетей, которые мало чем отличаются от организованной преступности (с которой коррупционеры часто объединяются).
Further work on non-particle integrated assessment models will involve the analysis of uncertainties, particularly those arising from the use of atmospheric transport models and related non-linearities from numerical advection and atmospheric chemical processes. дальнейшая деятельность по разработке моделей комплексной оценки, не включающих твердые частицы, будет охватывать анализ неопределенностей, в особенности факторов неопределенности, сопряженных с использованием модели атмосферного переноса и соответствующей нелинейности цифровой адвекции и атмосферных химических процессов.
Second, economies of scale and scope are available to an integrated regulator. Во- вторых, при создании объединенного регулятивного органа наблюдается экономия от увеличения масштаба и объемов деятельности.
In particular, integrated planning is essential. В частности необходимо интегрированное планирование.
Budget control is integrated with accounts payable. Бюджетный контроль интегрирован с расчетами с поставщиками.
The data of a new born is immediately set up and integrated. Данные о новорождённых будут незамедлительно вноситься в базу и интегрироваться.
How familiar are you with miniaturized integrated logic circuits? Насколько хорошо ты знаком с цифровыми интегральными микросхемами?
Consolidation of the Integrated Management Information System databases, and real-time access to data across all duty stations объединение баз данных Комплексной системы управленческой информации и обеспечения доступа к данным в режиме реального времени для всех мест службы;
So what I'm telling you about is a system of integrated activities. Таким образом, то, о чем я вам рассказываю - это комплексная система, объединяющая разные процессы.
Budget planning is integrated with Fixed assets. Планирование бюджета интегрировано с основными средствами.
This can be integrated with decisions support. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Production control can be integrated with the following modules and Microsoft products: Управление производством может интегрироваться со следующими модулями и продуктами Майкрософт.
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
The consolidation of separate units will also lead to the transfer of 4 posts from Integrated Support Services to Administrative Services. Объединение обособленных подразделений также приведет к передаче 4 должностей из Сектора комплексного вспомогательного обслуживания в Сектор административного обслуживания.
Advantages: information from different sources is comparable and can be integrated into a common pool. преимущества: информация из различных источников поддается сравнению и может быть объединена в общий пул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!