Примеры употребления "installed nameplate capacity" в английском

<>
And this has a nameplate capacity of two megawatt-hours - two million watt-hours. Расчётная мощность этого аккумулятора - 2 мегаватт-час, 2 миллиона ватт в час.
Hot Water Boilers (HWBs): hot water boilers with an installed capacity between 1 Gcal/h (1.16 MWt) and 50 Gcal/h (58 MWt) were used to supply the heat demand for urban consumers through the DHSs. Водогрейные котлоагрегаты (ВК): водогрейные котлоагрегаты с установленной мощностью 1 Гкал/ч (1,16 МВт)- 50 Гкал/ч (58 МВт) использовались для удовлетворения спроса на тепло со стороны бытовых потребителей через РСТ.
China, which has the world’s largest installed capacity for renewable energy, is studying the requirements and costs of upgrading the grid to bring in higher levels of distributed solar power. Китай, имеющий самую большую установленная мощность в мире по производству возобновляемой энергии, изучает требования и затраты на модернизацию сети, чтобы обеспечить возможность передачи более высоких объемов распределяемой солнечной энергии.
The core of the system is data collected by individual facilities that have in operation one or more activities as listed in annex I to the PRTR Protocol, taking into account the thresholds for installed capacity or the number of employees. Основу системы составляют данные, собираемые индивидуальными объектами, на которых осуществляются один или несколько видов деятельности, перечисленных в приложении I к Протоколу о РВПЗ, с учетом пороговых значений, касающихся установленной производственной мощности или численности работников.
In 2000, the installed capacity of nuclear power in China was 2.1 GW, with a further 6.6 GW under construction. В 2000 году проектная мощность действующих атомных электростанций в Китае составляла 2,1 ГВт, а строившихся- 6,6 ГВт.
The Expert Group discussed the parameters to be used in the database, including investment costs, fixed operating costs, catalyst costs (including catalyst volume per unit of installed capacity, unit costs of catalysts and lifetime of catalysts), interest rates, energy prices and technical lifetime of a reference installation. Группа экспертов обсудила параметры, которые следует использовать в базе данных, в частности инвестиционные затраты, постоянные эксплуатационные издержки, затраты на катализаторы (в том числе количество катализатора на единицу установленной мощности, удельные издержки на катализаторы и срок годности катализаторов), процентные ставки, цены на энергоносители и срок технической годности эталонных установок.
The installed capacity of the new French enrichment plant will be some 7.5 million SWU/year as of 2015. Установленная мощность нового французского завода по обогащению составит после 2015 года около 7,5 миллионов ерр/год.
Steam Boilers (SBs): steam boilers with installed capacity between 2 t/h (1 MWt) and 100 t/h (50 MWt) were used to produce overheated or saturated steam. Паровые котлоагрегаты (ПК): Паровые котлоагрегаты с установленной мощностью в 2 т/час (1 МВт)- 100 т/час (50 МВт) использовались для производства перегретого или насыщенного пара.
The Fund Secretariat estimated the installed capacity of halon in Article 5 countries at 188,697 ODP tonnes, a decrease of 38,523 ODP tonnes compared to the previous year's estimate. По оценкам секретариата Фонда, имеющийся объем задействованных галонов в странах, действующих в рамках статьи 5, составляет 188,697 тонны ОРС, что на 38,523 тонны ОРС меньше по сравнению с расчетными данными за предыдущий год.
The third project involves construction of a CCGT at Vladivostok CHPP with installed capacity of 420 MW. Третий проект - ПГУ на площадке Владивостокской ТЭЦ с установленной мощностью 420 МВт.
In just seven years, from 2006 to 2013, the world’s installed capacity for wind power quadrupled, while use of photovoltaic systems grew almost 20-fold. Всего за семь лет, с 2006 года до 2013 года, установленная мощность по получению энергии за счет ветроэнергетических установок увеличилась во всем мире в четыре раза, и за это же время использование фотогальванических систем (солнечных батарей) выросло почти в 20 раз.
Another project envisages the building of coal-fired Artemovsk CHPP with installed capacity of 670 MW. Вторая площадка - это угольная Артемовская ТЭЦ с установленной мощностью 670 МВт.
rooms containing internal combustion engines constituting the main means of propulsion or used as auxiliary machinery with the installed total capacity of not less than 750 kW. в помещениях, где расположены двигатели внутреннего сгорания, обеспечивающие движение судна или используемые в качестве вспомогательных механизмов, мощностью не менее 750 кВт.
It seems that building 10-12 demonstration power plants with installed power capacity of not less than 300 MW would be the best way to ensure that different technological processes currently under development deliver results that are timely and viable commercially, technologically and economically. Представляется, что строительство 10-12 демонстрационных электростанций с установленной мощностью не менее 300 МВт явится наилучшим способом для обеспечения того, чтобы разрабатываемые в настоящее время различные технологические процессы своевременно дали конкретные результаты и были жизнеспособными в коммерческом, технологическом и экономическом отношении.
By ramping up the size of its dams, China now not only boasts the world’s largest number of mega-dams, but is also the biggest global producer of hydropower, with an installed generating capacity of 230 gigawatts. Наращивая число своих плотин, Китай на сегодняшний день не только может похвастаться наибольшим числом мега-плотин – он также является крупнейшим мировым производителем гидроэлектроэнергии, имея суммарную установленную мощность в 230 гигаватт.
The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW. Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность- 735 кВт.
It is well-known that the European Commission Directive recommends an interconnection rate of about 10 per cent in terms of the installed electricity capacity of a country. Хорошо известно, что в Директиве Европейской комиссии рекомендуется, чтобы в состав объединенных систем входило примерно 10 % установленной электрической мощности страны.
The present installed power-generation capacity in the central and southern governorates of Iraq is 8,312 megawatts. В настоящее время установленные мощности для производства электроэнергии в центральных и южных мухафазах Ирака достигают 8312 мегаватт.
China has been moving in that direction for years, and now leads the world in installed renewable-energy capacity. Китай уже несколько лет движется в этом направлении, сейчас эта страна является мировым лидером по объёму введённых в строй мощностей возобновляемой энергетики.
Our quest for nuclear energy is explained by Nigeria's large population of some 150 million people, its present low installed total energy generation capacity and the urgent need for diversification of our energy resources to meet future requirements for rapid industrialization and provision of mass employment for our people. Наше стремление получить доступ к ядерной энергии объясняется большой численностью населения Нигерии, составляющего около 150 миллионов человек, ее нынешним низким потенциалом в области производства энергии и насущной необходимостью диверсификации наших источников энергии для удовлетворения будущих потребностей в связи с ускоренной индустриализацией и для обеспечения массовой занятости нашего народа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!