Примеры употребления "установлено" в русском

<>
В домене установлено более 50 доверий The domain has more than 50 established trusts
Прежде всего, всё установлено наоборот. First of all, this got installed upside down.
установлено на более раннюю дату is set to an earlier date
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Убедитесь, что в области сведений, в разделе Архив на месте, установлено значение Включено. In the details pane, under In-Place Archive, confirm that it's set to Enabled.
Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. Thus, it had been established that the Solaris Ocean is a distinctive brain.
На моем устройстве не установлено приложение Word. I’m using a device that doesn’t have Word installed on it.
По умолчанию установлено значение 15. By default it is set to 15.
Было установлено, что для эффективного выполнения текущих задач потребуется еще примерно 34 сотрудника ЮНСИВПОЛ. It was determined that up to 34 additional UNCIVPOL officers would be needed to perform the current tasks effectively.
Если для параметра Enable PostCat установлено значение 1, после классификации сообщений они архивируются. When Enable PostCat is set to 1, messages are archived after the categorization of a message occurs.
Соблюдение этих условий должно быть установлено в результате официальной инспекции и/или испытаний. The satisfaction of these conditions shall be established by official inspection and/or testing.
Даже установлено настоящее произведение исскуства поисковая система GPS. Even installed a state of the art GPS tracking system in the license plate.
Пример: Установлено на более раннюю дату Example: Is set to an earlier date
Определите выходной формат записи и убедитесь, что соответствующее программное обеспечение установлено на вашем компьютере. Determine the format for the output of your recording, and make sure that the appropriate software is installed on your computer.
1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована. 1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled
Наилучшее соответствие на основе множественной линейной регрессии было установлено с использованием следующих двух уравнений: The best fit using multiple linear regression was established using the following two equations:
Перейдите к компьютеру, на котором установлено приложение OneDrive. Go to the PC where OneDrive is installed.
установлено на дату, более раннюю, чем: is set to a date earlier than:
Да, он был перевезен в Неваду для исследования и анализа, где было установлено, что он органический. Yes, it was taken to Nevada for examination and analysis were it was determined to be organic.
3. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook не установлено, а интеграция Facebook с iOS работает. 3. Someone logs in to your app when the Facebook app is not installed and iOS Facebook integration is enabled
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!