Примеры употребления "initial address message" в английском

<>
For each email address, the categorizer does a single initial query for all possible recipient properties (for example, the recipient identifiers, recipient type, message limits, email addresses, and alternative recipients). Для каждого электронного адреса классификатор отправляет по одному первоначальному запросу возможных свойств получателей (например, их идентификаторов, типов, электронных адресов, альтернативных получателей и ограничений для сообщений).
The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council address a message to the Parties to the armed conflict mentioned in the report of the Secretary-General through a public statement by the Chairman of the Working Group transmitted by the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict, specifically: Рабочая группа рекомендовала Председателю Совета Безопасности направить сторонам в вооруженном конфликте, упомянутым в докладе Генерального секретаря, послание в виде публичного заявления Председателя Рабочей группы, которое будет препровождено Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах сторонам, а именно:
His Majesty King Mohammed VI was one of the first heads of State to address a message of condolence and solidarity to the United States President, conveying to him Morocco's sympathy for the victims and their families and its sympathy for the United States Government and the American people. Его Величество король Мохаммед VI был одним из первых глав государств, направивших американскому президенту послание с выражением соболезнований и солидарности; в послании говорилось, что Марокко выражает сострадание жертвам и их семьям и сочувствие правительству и народу Соединенных Штатов.
As you are aware, International Women's Day was celebrated yesterday, 8 March, and, to mark this event, the participants in the annual International Women's Day seminar will, in accordance with established practice, address a message to the Conference. Как вы знаете, вчера, 8 марта, праздновался Международный женский день, и в ознаменование этого события участницы ежегодного семинара по случаю Международного женского дня, в соответствии со сложившейся практикой, обратятся с посланием к Конференции.
To specify what's examined, click one of the following values for Match sender address in message: Чтобы указать проверяемое содержимое, щелкните одно из приведенных ниже значений параметра Сопоставить адрес отправителя в сообщении.
Match sender address in message Соответствие адреса отправителя в сообщении
Click More options, and then for the Match sender address in message option, select Header or envelope. Нажмите Дополнительные параметры, а затем для параметра Соответствие адреса отправителя в сообщении выберите Заголовок или конверт.
For the Match sender address in message option, select Header or envelope. Для параметра Соответствие адреса отправителя в сообщении выберите Заголовок или конверт.
Match sender address in message drop-down box that includes Header, Envelope, and Header or Envelope options Раскрывающийся список Соответствие адреса отправителя в сообщении с пунктами Заголовок, Конверт и Заголовок или конверт.
When a member sends an email to your customized email address, the message is posted in the group and other members are notified. Если участник отправляет эл. письмо по этому эл. адресу, сообщение публикуется в группе и другие участники группы получают уведомление.
Redirected messages: If a recipient is rewritten by a transport rule or because the spam action for the domain is set to Redirect to email address, the message is not traceable in a single search. Перенаправленные сообщения: в случае перезаписывания получателя правилом транспорта или по причине выбора действия Перенаправить на адрес электронной почты для нежелательной почты, в одной операции поиска трассировка этого сообщения невозможна.
If Francis focuses only on undocumented immigration in his Juárez address, his message is likely to become bogged down in a debate about US security concerns and countries’ sovereign right to protect their borders. Если Франциск в своем обращении в Хуаресе сфокусируется только на иммигрантах без документов, его послание, скорее всего, погрязнет в дебатах о интересах безопасности США и суверенном праве страны, защищающем свои границы.
If the recipient address on the message is not in a recipient policy, it is not stored in Active Directory. Если адрес получателя в сообщении не входит в политику получателей, он не хранится в Active Directory.
Receiving email systems perform a DKIM check by authenticating the DKIM-Signature d= value against the domain in the From: (5322.From) address of the message. Почтовые системы получателей выполняют проверку DKIM путем сравнения значения DKIM-Signature d= с доменом в поле "От" (5322.From) сообщения.
Send test messages from an affected mailbox to an external recipient, and verify the From address of the message. Отправьте тестовые сообщения из соответствующего почтового внешнему получателю и проверьте адрес отправителя в сообщении.
In the past, it was relatively easy to send spoofed email messages, because the sender's email address in the message header wasn't validated. Раньше было довольно просто отправлять поддельные электронные сообщения, так как адрес отправителя в заголовке сообщения не проверялся.
In this scenario, the Connection Filtering agent needs to extract the correct source IP address from the message. В этом случае агент фильтра подключений должен извлекать из сообщения правильный исходный IP-адрес.
The suggested indicators of youth development in the areas of globalization, poverty and hunger, education and employment represent only initial steps to address this major gap. Предлагаемые показатели развития молодежи в таких областях, как глобализация, борьба с нищетой и голодом, образование и занятость, являются лишь начальными шагами на пути к преодолению этого существенного разрыва.
The Department took initial action to address this issue by establishing in July 2006 the Integrated Training Service within the Change Management Office to improve the preparedness of all categories of personnel to serve in field missions and to provide ongoing professional education and training of staff. Департамент уже сделал первые шаги для решения этой проблемы, создав в июле 2006 года Службу комплексной подготовки кадров при Управлении по руководству преобразованиями в целях повышения степени готовности всех категорий сотрудников к службе в полевых миссиях и обеспечения текущей профессиональной подготовки и обучения персонала.
In the To box, add the recipient's email address, include a message, and then choose Send. В поле Кому укажите адрес электронной почты получателя, добавьте сообщение и нажмите кнопку Отправить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!