<>
Для соответствий не найдено
Special education: Spanish-speaking and indigenous. специальное образование: испаноязычное и на языках коренных народов.
The indigenous Christian community has been devastated. Местные христианские общины обескровлены.
But in the case of China, the failure of competitive indigenous firms to grow under very propitious conditions raises troubling issues and indicates some of the inherent inefficiencies in China’s economic system. Но в случае с Китаем, тот факт, что не происходит укрупнения местных частных фирм при наличии очень благоприятных для этого условий, является поводом для беспокойства и указывает на определенную врожденную неэффективность китайской экономической системы.
Indigenous children display extraordinarily high malnutrition rates. Среди коренных детей существуют чрезвычайно высокие уровни недоедания.
Indigenous cultures have used herbal oils for centuries. Местные культуры использовали растительные масла столетиями.
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia. Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
I went drought-tolerant - succulents, indigenous plants, rock garden. Я ухаживаю за засухоустойчивыми, кактусами, местными растениями, садом камней.
Draft indigenous peoples'education and language use bill. Предварительный проект закона об образовании коренных народов и использовании их языков.
Probability of indigenous dissident group rendering effective assistance, very low. Вероятность того, что группа местных диссидентов окажет эффективную помощь, крайне низкая.
I wanted to give indigenous people a voice. Я хотел дать коренным народам право голоса.
Discrimination against indigenous private entrepreneurs in China goes beyond finance. Дискриминация местных частных предпринимателей в Китае не ограничивается финансовым вопросом.
Indigenous children have a significantly lower chance of educational success. Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании.
Third, build the case for supporting indigenous science and technology. В-третьих, создать прецедент оказания поддержки местной науке и технологии.
The programme has benefited 173 writers in 30 indigenous languages. Содействие в рамках программы было оказано 173 писателям на 30 коренных языках.
The political gap can be narrowed only by indigenous capitalist development. Политическая пропасть может быть сужена только путем развития местного капитализма.
Indigenous Peoples'Right of Self Determination, 1993 (Thesis, in Danish) Право коренных народов на самоопределение, 1993 год (диссертация, на датском языке)
In Europe, indigenous coal production no longer plays an important economic role. В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли.
Indigenous peoples will benefit from such an approach as well. Коренные народы также получат выгоду от реализации подобного подхода.
Why is there so little support from indigenous populations for keeping them. Так почему же местное население так вяло их поддерживает?
The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives. Этот документ разрабатывается в сотрудничестве с представителями коренных народов.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее