Примеры употребления "indigenous" в английском с переводом на русский

<>
An indigenous civil society has emerged; На национальной почве возникло гражданское общество;
Here it is, some indigenous life down here. Вот, тут внизу какая-то туземная жизнь.
That's the warbling vireo, indigenous to these parts. Это трель виреона, обитающего в этих краях.
Further, did this process involve indigenous knowledge and techniques? Далее, предполагает ли этот процесс привлечение аборигенных знаний и приемов?
The State health system is linked with traditional indigenous medicine through: Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём:
We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past. А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.
Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture? Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
They are indigenous – and they are asking the West for help. Они внутренние ? и обращаются к Западу за помощью.
One expert raised the issue of applying IPR concepts to indigenous knowledge. Один из экспертов затронул вопрос о применении концепции ПИС в случае автохтонных знаний.
But indigenous reform in the Middle East is only half the battle. Однако внутренняя реформа - это только полдела.
Of the 116 environmental activists killed in 2014, 40% were indigenous leaders. Из 116 экологических активистов убитых в 2014 году 40% были лидерами аборигенов.
Is it not time for indigenous development, of countries and leaders alike? Или еще не время для самостоятельного развития?
I do carry a select line of unique artefacts indigenous to this region. Я предлагаю широкий выбор уникальных артефактов и драгоценных камней, изготовленных в этой местности.
Payment orders should bear the reference “For the Indigenous Populations Fund, account IH”. На платежных поручениях должно быть указано " For the Indigenous Populations Fund, account IH ".
Mr. Guzman (Bolivia) said he came from a continent with deep indigenous roots. Г-н Гусман (Боливия) говорит, что он прибыл с континента, имеющего глубокие аборигенные традиции.
The payment order should bear the reference “For the Indigenous Decade Fund account IV”. На платежном поручении должно быть указано " For the Indigenous Decade Fund account IV ".
Donors should mention, in any case, “For the Fund for Indigenous Populations, account IH”. Доноры должны в любом случае указывать “For the Fund for Indigenous Populations, account IH”.
Japan and Korea demonstrated that democracy could be combined with indigenous values in Asia. Япония и Корея продемонстрировали, что демократия может сочетаться с исконно азиатскими ценностями.
The other response is indigenous innovation – new ideas springing from the brows of various businesspeople. Во-вторых, это инновации, новые идеи, которые придумывают различные предприниматели.
In all cases, donors should specify: For the UN Voluntary Fund for Indigenous Populations, Account IH. Во всех случаях донору необходимо указать: For the UN Voluntary Fund for Indigenous Populations, Account IH.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!