Примеры употребления "indication" в английском с переводом на русский

<>
It can be an indication. Осмий может указывать на такую возможность.
Just give some indication if it's right. И дадут вам понять, если ответ верный.
This divergence is an indication of an impending reversal. Подобное расхождение свидетельствует о вероятности разворота цен.
There is no indication that this will change in the foreseeable future. Ничто не свидетельствует о том, что такая ситуация изменится в обозримом будущем.
The meanderings of the stock market are a similar indication of uncertainty. Колебания на фондовой бирже также являются фактором, свидетельствующим о неопределенности.
Remote readings at Alpha Control appear normal with no indication of change. Данные в центре управления Альфа соответствуют норме и без изменений.
Because this is the indication that the planet went into the star. Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду.
There will be no visible indication that you applied for a job. Сведения о том, что вы подали заявку на вакансию, нигде не отображаются.
Now, however, it is an indication of how much things have changed. Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось.
The judges have offered no indication when they will make a decision. Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор.
Have the police given any indication when we can return to our rooms? У полиции есть распоряжения, когда мы сможем вернуться в свои комнаты?
The message body should have a clear indication of the offering, service, or product. Тест сообщения должен содержать четкое описание предложения, услуги или продукта.
Well, if our petty officer's body is any indication, he was almost virtuous. Ну, если бы я не знал, что это тело старшины, то предположил, что он почти целомудрен.
In the legislation concerning the common catalogue the indication of genetic modification is compulsory. В соответствии с законодательством, касающимся единого каталога, представление информации о генетической модификации обязательно.
As stated earlier, VIX is not just an indication of fear in the markets. Как ранее говорилось, VIX это не только индикатор страха на рынках.
A key and timely indication comes usually from the Emirates NBD Saudi Arabia PMI. Обычно основными индикаторами служат акции Emirates NBD и индекс Saudi Arabia PMI.
MMR data do, however, provide an indication of general trends, which are not promising. Тем не менее, данные КМС указывают на общие тенденции, которые не вселяют оптимизма.
Unfortunately, Obama has given every indication that he’s ready to abandon the program. К сожалению, Обама ясно дал понять, что он готов отказаться от этой программы».
Fortunately for Latin America, there is little indication that Sandinista-style electoral fraud is spreading. К счастью для Латинской Америки, существует мало факторов, свидетельствующих о том, что избирательное мошенничество в Сандинистском стиле распространяется.
There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment. Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!