Примеры употребления "increasing" в английском с переводом "увеличиваться"

<>
Global production is rapidly increasing. Его глобальное производство увеличивается быстрыми темпами.
After all, human knowledge is increasing. В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Noise is increasing in the brain. Шум увеличивается в мозгу.
But can diversity go on increasing forever? Но может ли биологическое разнообразие увеличиваться вечно?
I mean your range is increasing, right? По-моему, у тебя увеличилась дальность, да?
Some worry about America's increasing national debt. Некоторые беспокоятся об увеличивающемся государственном долге Америки.
But German exports to China have also been increasing. Но и объёмы немецкого экспорта в Китай тоже увеличиваются.
From the ground, Kimbrough asked if it was increasing. Кимбро спросил с Земли, не увеличивается ли количество воды.
Deaths due to diabetes mellitus have been increasing among women; Среди женщин увеличилось число случаев смерти вследствие сахарного диабета.
Her telepathic visions are increasing, both in frequency and intensity. Ее телепатические видения увеличиваются и в частоте, и в интенсивности.
Carbon emissions have kept increasing, despite repeated promises of cuts. Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения.
To be sure, income inequality has been increasing worldwide for decades. Безусловно, неравномерность распределения доходов увеличивалась по всему миру на протяжении десятилетий.
There is increasing awareness in China of the potential of cities. В Китае увеличивается осведомленность о потенциале городов.
Many of the key hazards are increasing in frequency and intensity. Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos. Альтернатива американского лидерства - вакуум и увеличивающийся хаос.
Across many sectors, industrial concentration is increasing – and so is market power. Во многих отраслях экономики увеличивается рыночная концентрация – и рыночная сила.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
China’s increasing influence in Africa has attracted great attention in recent years. В последние годы увеличивающееся влияние Китая в Африке привлекает к себе много внимания.
The extinction rate is 1,000 times higher than normal, and is increasing. Уровень вымирания в 1000 раз выше нормального, и он увеличивается.
The number of extreme precipitation events is also increasing - and are increasingly widespread. Число экстремальных погодных явлений также увеличивается и становится все более распространенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!