Примеры употребления "incident room" в английском

<>
It's like an incident room - from 1888. Это похоже на диспетчерскую 1888 года.
The incident room was completely ransacked. Кто-то полностью перерыл следственную комнату.
Our old village hall - an incident room. Старая деревенская ратуша - оперативный штаб.
I suggest using the incident room phone number. Советую дать телефон горячей линии.
Have you been sniffing around my incident room? Вы что, подслушивали под моей допросной?
This is an incident room, not a greasy spoon. Тут отдел особо тяжких, а не грязная закусочная.
You've turned the incident room into a drinking den. Ты превратил отдел в питейный притон.
The incident room is yours, and, uh, you do the briefing tomorrow. Чрезвычайная комната твоя, и тебе завтра проводить брифинг.
I will not have this kind of behaviour in my incident room. Я не потерплю подобного поведения в моей следственной комнате.
I'll be torn to pieces by the wolves of the incident room. Меня порвут на части волки из следственной комнаты.
Listen, I want you to ask my dad if we can set up an incident room in the village hall. Слушай, я хочу, чтобы ты попросила моего отца организовать оперативный штаб в деревенской ратуше.
You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you. Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе.
In any event, I think it best Sergeant Jakes assume management of the incident room for the direction. В любом случае, я думаю, будет лучше, если Сержант Джекс возьмёт в свои руки менеджмент следственной комнаты для дальнейшего направления следствия.
However, the visit had to be interrupted, owing to an incident involving the discovery by the Special Rapporteur of a functioning listening device placed under the table in the room where he was conducting interviews with political prisoners at Insein prison on 22 March. Однако поездку пришлось прервать из-за инцидента, связанного с тем, что Специальный докладчик обнаружил работающее подслушивающее устройство, установленное под столом в комнате, в которой он проводил собеседования с политическими заключенными в тюрьме Инсейна 22 марта.
I swear, it was just a fleeting thought that I jotted down the day before our hotel room incident. Клянусь, это была лишь мимолетная мысль, которую я записала за день до нашего инцидента в отеле.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
I am not at liberty to tell you about the incident. У меня нет права рассказывать тебе об инциденте.
Who lives in the room below? Кто живёт в комнате снизу?
I'll explain the incident. Я могу объяснить этот инцидент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!