Примеры употребления "инцидента" в русском с переводом на английский

<>
Человек, оставлявший тень после каждого инцидента. The man who cast a shadow behind every single incident.
Значок восклицательного знака для обозначения инцидента Exclamation point icon for incident
Ну, за исключением инцидента с тиарами. You know, except for the whole tiara incident.
Уроки этого печального инцидента кажутся мне понятными: The lessons of this unfortunate incident seem to me to be clear:
В работе – выполняется обработка инцидента травмы или заболевания. In process – The processing of the injury or illness incident is in process.
Вы можете ввести дополнительные комментарии о регистрации инцидента. You can enter additional comments about filing the incident.
Вы можете выбрать этот статус после открытия инцидента. You can select this status after the incident has been opened.
замкнутые телевизионные системы, системы автоматического обнаружения инцидента или пожара; closed-circuit television, automatic incident or fire detection;
Мой брат дал мне хороший совет после моего инцидента. My brother gave me some good advice after my incident.
Здесь говорится, лейтенант Рейнолдс уехала в отпуск после инцидента. Says here, Lieutenant Reynolds went on leave after the incident.
Мы нашли его тело в машине через день после инцидента. We found his body in his truck the day after the incident.
После инцидента Нони сделала заявление на пресс-конференции в отеле. Following the incident, Noni made a statement at a press conference at the hotel.
Весь кленовый сироп теперь считается контрабандой после инцидента на прошлой неделе. All maple syrup is now considered contraband after last week's incident.
Да, Пэм, мы не хотим еще одного инцидента, как на свалке. Yeah, Pam, we don't want another incident like at the lumberyard.
Крупного инцидента на границе может стать достаточно, чтобы подтолкнуть его к краю пропасти. A major incident on the border could be enough to push him over the edge.
Автор заявляет, что он был принят в больнице Кабве сразу после инцидента с обстрелом. The author states that he was admitted to the Kabwe hospital immediately after the shooting incident.
Но американские средства массовой информации более или менее отмахнулись и от этого шокирующего инцидента. But the American media more or less brushed aside this shocking incident, too.
В представлении "Все службы" щелкните отображаемое состояние службы, чтобы открыть сводку рекомендации или инцидента. From the All services view, clicking the displayed service state will open a summary view of the advisory or incident.
В настоящее время наибольшая перспектива дестабилизирующего инцидента заключается в сложных отношениях в Тайваньском проливе. Today, the greatest prospect of a destabilizing incident lies in the complex relationships across the Taiwan Strait.
По сообщению ИДФ, в ходе инцидента 26 апреля четверо их военнослужащих получили легкие ранения. IDF reported four of its soldiers lightly wounded in the 26 April incident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!