Примеры употребления "illustrate point" в английском

<>
This illustrates a broader point: there is no unique, non-context specific way of achieving desirable institutional outcomes. Это иллюстрирует более широкий тезис: не существует уникального, независимого от ситуации, способа достижения желаемых результатов в отношении общественных институтов.
And the image of the DVD here is just to illustrate a point that silk follows very subtle topographies of the surface, which means that it can replicate features on the nanoscale. Это изображение DVD - чтобы проиллюстрировать тот факт, что шёлк облегает очень мелкие неровности поверхности, то есть, шёлк может повторить их на нано-уровне.
In this article I wanted to illustrate my point with an interesting, if undiscovered, cross. В этой статье я хотел бы поговорить об интересном, но малоизвестном кроссе.
However, in the examples I have used I usually took the first instance when a particular type of event happens to illustrate my point, which explains why all but one of the examples I used occurred during these earlier periods. Но чтобы проиллюстрировать свою позицию, я в качестве примера привожу обычно самый первый случай определенного рода, вот почему эти примеры относятся к более ранним периодам времени.
To illustrate his point, he showed a training video for defense contractors that depicts a woman picking up a man in a bar, drugging his drink, and then retiring to a hotel room with him. Чтобы проиллюстрировать свои слова, он показал учебный видеоролик для оборонных подрядчиков, в котором женщина знакомится с мужчиной в баре, добавляет что-то в его напиток и идет с ним в гостиницу.
To illustrate the point, Lokshina, deputy director of the Russia office of Human Rights Watch, described a recent trip to a region in Siberia. Чтобы подтвердить свой довод, Локшина, работающая заместителем директора российского отделения Human Rights Watch, рассказала о своей недавней поездке в один сибирский регион.
Let's take a look at an example to illustrate our point. Давайте взглянем на пример.
To illustrate the point: dirty bombs would be constructed of conventional explosives and radioactive material, the detonation of which would result in the dispersion of the radioactive material contained in the bomb. Проиллюстрируем этот момент: грязные бомбы конструировались бы из обычной взрывчатки и радиоактивного материала, и их детонация приводила бы к распылению содержащегося в бомбе радиоактивного материала.
To illustrate her point, she gave examples of this type of accident and of the difficulties in dealing with its destructive consequences, especially in terms of liability and compensation for damage and restoration. Для иллюстрации этого она привела примеры подобных происшествий и трудностей в деле ликвидации их пагубных последствий, особенно в том, что касается ответственности и компенсации за ущерб и восстановление.
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. И, чтобы продемонстрировать вам это, я покажу вам технику, применявшуюся для ответа на очень простой, очень обычный и будничный вопрос.
To illustrate this point, Smith uses the example of Margaret Thatcher, whose own strategy in the election poker game was the opposite of May’s. В качестве подтверждения этого суждения, Смит использует пример Маргарет Тэтчер, чья собственная стратегия предвыборной игры в покер была противоположной Мэй.
The example I will use to illustrate this point is the weakest one I have experienced. Пример, который я приведу в качестве иллюстрации, — еще самый слабый из тех, с которыми я сталкивался.
To illustrate this point, she refers to a fatwa issued in June 2003 according to which every Jew who buys land or a house in Iraq must be executed and it is forbidden for all Iraqis to sell land or houses to people who might be Jewish. В качестве иллюстрации она ссылается на изданную в июне 2003 года фатву, согласно которой любому еврею, который приобретает землю или дом в Ираке, грозит смертная казнь, и иракцам запрещается продавать землю или дома лицам, которые могут оказаться евреями.
To illustrate this point, we will consider an example of a counter-trend trade. Чтобы проиллюстрировать это утверждение, мы приведем пример торговли против тренда.
To illustrate this point, I draw on my personal experience as the care-giver for my wife, who suffers from a severe neurodegenerative disorder that has impaired her memory and motor functions, restricting her independence. Чтобы наглядно это объяснить, я обращусь к своему личному опыту в качестве человека, ухаживающего за своей женой, страдающей серьезным нейродегенеративным расстройством, которое нарушило ее память и двигательные функции и ограничило ее возможности самостоятельного существования.
The report's recommendations relating to the use of force and to Articles 42 and 51 of the Charter illustrate that point. Содержащиеся в докладе рекомендации, которые касаются применения силы и статей 42 и 51 Устава, подтверждают этот момент.
To illustrate this point, Ebinger pointed to the numerous fundamental changes taking place in consumer markets, including greater energy efficiency, demand topping out in much of the developed world and a reduction in subsidies among some of the larger emerging markets like India and Indonesia. В поддержку своей точки зрения Эбинджер указал на множество фундаментальных перемен на потребительских рынках — на рост энергетической эффективности, на достигший своего пика спрос в большей части развитого мира и на снижение субсидий на большей части крупных развивающихся рынков (например, в Индии и в Индонезии).
Allow me to illustrate this point by taking you to this village called Budrus. Позвольте мне пояснить на примере этой деревни. Деревни Будрус.
A few examples from fact finding missions by the Special Rapporteur illustrate this point. Несколько примеров из миссий Специального докладчика по установлению фактов иллюстрируют этот момент.
So since I tell stories, let me look back on the lives of two of the presidents I've studied to illustrate this point - Abraham Lincoln and Lyndon Johnson. Поскольку я рассказываю истории, позвольте мне вспомнить о двух президентах, чьи биографии я изучала, чтобы раскрыть эту мысль: Аврааме Линкольне и Линдоне Джонсоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!