Примеры употребления "hybrid logical link access" в английском

<>
While the logical link between the three paragraphs could be made clearer, the substance of those two paragraphs should be retained. Хотя логическую связь между этими тремя пунктами можно было бы уточнить, существенные положения этих двух пунктов следует сохранить.
In closing, he stressed that the global access control project was not an ambitious attempt to link access at all main locations worldwide to a central database through the use of a single identity card issued by Headquarters. В заключение он подчеркивает, что глобальный проект контроля доступа не представляет собой амбициозной попытки увязать все пункты доступа во всех основных местах службы по всему миру с одной центральной базой данных на основе применения единого удостоверения личности, выдаваемого в Центральных учреждениях.
The majority of evaluations also established a logical link between evaluation objectives and programme objectives and 14 out of 23 evaluation reports included recommendations that flowed logically from findings and conclusions. В рамках большинства оценок было также установлено наличие логической связи между задачами оценки и задачами программы, а 14 из 23 докладов об оценке включали рекомендации, которые логически вытекали из информации и выводов.
If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis. Если логической связи с существующим основным имуществом нет, запрос будет рассматриваться и обсуждаться по каждому пункту отдельно.
This includes identifying new income streams that have a logical link to road safety; Это включает выявление новых источников доходов, которые естественно связаны с безопасностью дорожного движения;
Moreover there was no logical link between the first two paragraphs, which dealt successively with the definition of the injured State and conditions in which “a State has a legal interest in the performance of an international obligation to which it is a party”. Кроме того, отсутствует какая-либо логическая связь между первыми двумя пунктами, в которых последовательно рассматриваются определение пострадавшего государства и условия, в которых " государство имеет правовой интерес в исполнении международного обязательства, стороной которого оно является ".
Mr. THORNBERRY said that the term “intersectionality” had arisen from the logical link between racial discrimination as defined in article 1 of the Convention and the reference in article 5 to freedom of thought, conscience and religion. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что термин " взаимообусловленность " возник из логической связи между расовой дискриминацией, как она определена в статье 1 Конвенции, и ссылкой в статье 5 на свободу мысли, совести и религии.
The expert from the United States provided a web link to access a final rule of 27 June 2003 that documents the reasons and details for the establishment of the 15 kN strength requirement in FMVSS No. 225, Child Restraint Anchorages Systems. Эксперт от Соединенных Штатов сообщил адрес сайта для ознакомления с окончательным правилом от 27 июня 2003 года, в котором обоснованы причины и содержится подробная информация, касающаяся введения показателя прочности в 15 кН, предусмотренного в стандарте FMVSS № 225- Системы крепления детских удерживающих устройств.
Anyone with the link can access the document. Любой пользователь с такой ссылкой может открыть документ.
When you link data, Access does not enable support for multiple values in a field. При связывании в одном поле не может быть несколько значений.
On the External Data tab, select the type of data you want to link to (Excel, Access, Text File, XML file, or HTML file). На вкладке Внешние данные выберите тип данных, с которыми необходимо установить связь (Excel, Access, "Текстовый файл", "XML-файл" или "Документ HTML").
When you link to a text file, Access creates a new table, often referred to as a linked table. При связывании с текстовым файлом в Access создается новая таблица, которая называется также связанной таблицей.
When you link to a text file, Access creates a new table that is linked to the source file. Когда вы создаете связь с текстовым файлом, Access создает таблицу, которая связана с исходным файлом.
To link to this list, in Access, on the External Data tab, select More, and then select SharePoint List. Чтобы установить связь с этим списком, в Access на вкладке Внешние данные нажмите кнопку Дополнительно и выберите пункт Список SharePoint.
When you link to an Excel file, Access creates a new table, often referred to as a linked table. При связывании с файлом Excel в Access создается новая таблица, которая называется также связанной таблицей.
Your reporting needs are straightforward, or you’re OK with using a desktop database to link to the data in the Access web app for more complex reports. Вам требуются простые отчеты или необходима настольная база данных для связи с данными в веб-приложении Access с целью создания более сложных отчетов.
When you link to a SharePoint list, Access creates a new table (often referred to as a linked table) that reflects the structure and contents of the source list. В процессе связывания со списком SharePoint в Access создается новая таблица (обычно она называется связанной таблицей), которая отображает структуру и содержимое списка.
Lookup tables. When you link to a SharePoint list, Access automatically creates linked tables for all lookup lists (unless the lookup lists are already linked to the database). Таблицы подстановки. При связывании со списком SharePoint в Access автоматически создаются связанные таблицы для всех списков подстановок (если эти списки еще не связаны с базой данных).
It constitutes the backbone of the system of disciplinary action for serious breaches and represents a link in a system of gradual access to the driving process. Этот механизм является центральным элементом системы санкций за злостные нарушения правил и одним из компонентов системы постепенного предоставления доступа к вождению транспортных средств.
If you want the link to be available when you access your Role Center in the Microsoft Dynamics AX client, select the Display Enterprise Portal links in the client check box. Если необходимо, чтобы ссылка была доступна при доступе к вашему ролевому центру из клиента Microsoft Dynamics AX, установите флажок Отображать ссылки на корпоративный портал на клиентском компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!