Примеры употребления "host server" в английском

<>
One way to do this is to host a dynamic server endpoint which generates custom App Links based on a URL query strings passed in. Вы можете разместить динамический эндпойнт сервера, который генерирует индивидуальные ссылки на приложение на основе поступающих по URL-адресу строк запросов.
While you're developing your game, you'll probably want to host it on a web server running on your local machine to speed up your edit-compile-test cycle. Чтобы быстрее выполнить все необходимые этапы редактирования, компиляции и тестирования во время разработки игры, вы можете разместить ее на веб-сервере, который работает на вашем локальном компьютере.
You can get this information from your internet service provider (ISP), the host of your proxy server, or the documentation that comes with your proxy software. Эту информацию можно получить у вашего интернет-провайдера, на хосте прокси-сервера или в документации к программному обеспечению прокси-сервера.
It is not a best practice to configure a smart host on an SMTP virtual server. Не рекомендуется настраивать промежуточный узел на виртуальном сервере SMTP.
Welcomes and accepts the offer of the Polish Government to continue to host the database on its server and to provide the technical and staff support necessary for running the database; приветствует и принимает предложение правительства Польши продолжать содержать упомянутую базу данных на своем сервере и предоставлять техническую и кадровую поддержку, необходимую для обслуживания базы данных;
Store the host name of your Mailbox server in a variable that will be used in the next step. Сохраните имя узла сервера почтовых ящиков в переменной, которая будет использоваться в следующем шаге.
For cases where you want to host the SDK via your own server, there is a grace lifetime of 24 hours. Если вам необходимо разместить SDK на собственном сервере, на это отводится 24 часа.
Smart host is set on SMTP virtual server На виртуальном сервере SMTP установлен промежуточный узел
The msExchAlternateServer attribute is set when you specify an address in the Forward all mail with unresolved recipients to host field on an SMTP Virtual Server property page. Атрибут msExchAlternateServer задается при указании адреса в поле Пересылать всю почту с не определенными получателями узлу на странице свойств виртуального сервера SMTP.
In the Forward all messages with unresolved recipients to host box, type the FQDN of the server that will receive the unresolved mail. В поле Пересылать всю почту с не определенными получателями узлу введите полное имя домена для сервера, который будет получать не определенную почту.
If the DNS lookup operation does not return an IP address for any one of those Host (A) records, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если операция просмотра службы DNS не возвращает IP-адрес для какой-нибудь одной из этих записей (A) узлов, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке.
The DNS lookup of the Host (A) record from the remote server can fail for the following reasons: Поиски в службе DNS записей (А) узлов для записей удаленного сервера могут завершаться ошибками по следующим причинам:
Use nslookup to verify that the Host (A) record exists on the DNS server. С помощью команды nslookup проверьте, что запись (А) узла существует на DNS-сервере.
Use Nslookup.exe to verify that the Host (A) record exists on the DNS server. С помощью команды nslookup.exe убедитесь в существовании записи узла (А) на DNS-сервере.
The host name or FQDN of the messaging server or messaging client that submitted the message. Имя узла или полное доменное имя сервера или клиента обмена сообщениями, который отправил сообщение.
Automatic Private IP Addressing (APIPA) is a feature of Windows that automatically assigns IP addresses when no Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server is available on the network. Автоматическое назначение частных IP-адресов (APIPA) — это функция Microsoft Windows, которая автоматически назначает IP-адреса при отсутствии в сети доступных DHCP-серверов (Dynamic Host Configuration Protocol).
Routing problems may occur if Smart Host entries are set at the virtual server level instead of at the connector level. Проблемы с маршрутизацией могут возникать, если записи промежуточных узлов установлены на уровне виртуального сервера вместо их установки на уровне соединителя.
The host name or FQDN of the destination server. Имя узла или полное доменное имя сервера назначения.
The Microsoft Exchange Service Host service (MSExchangeServiceHost) on the server running Client Access services is responsible for managing the ASA credential. Служба Microsoft Exchange Service Host (MSExchangeServiceHost) на сервере со службами клиентского доступа отвечает за управление учетными данными ASA.
This error indicates that the DNS Host (A) record appears to be missing for the server. Эта ошибка указывает, что запись (А) узла службы DNS, по-видимому, отсутствует для сервера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!