Примеры употребления "hit show" в английском

<>
Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy. Брэд, всем известно, что тебе важнее новый хит, чем старый собутыльник.
Now on the one hand, exhorting us to "drill, baby, drill," because God put those resources into the ground in order for us to exploit them, and on the other, glorying in the wilderness of Alaska's untouched beauty on her hit reality TV show. Итак, с одной стороны, нас призывают "копай, детка, копай", потому что Бог поместил эти ресурсы в недра, чтобы мы смогли использовать их, с другой стороны, восхваляют дикую, нетронутую красоту Аляски во время её популярного реалити-шоу.
With the economy continuing to struggle in the areas that hit people hardest — home and jobs — the next survey is unlikely to show an appreciable drop in pain, possibly not for years to come. В таких жизненно важных и уязвимых сферах, как жилье и работа, экономическая ситуация по-прежнему остается сложной, поэтому вряд ли в следующем отчете нам скажут о значительном снижении таких показателей, как боль и отчаяние. Во всяком случае, в ближайшие годы этого не произойдет.
If I know anything about television, The Girlie Show is a hit. Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то "Девчачье шоу" - это хит.
The video eddie got doesn't show the actual hit and run. Видео Эдди не показывает несчастный случай.
Nonetheless, market-based estimates of inflation forecasts show that nobody believes they will hit their target. Тем не менее, рыночные оценки инфляционных прогнозов показывают, что никто не верит, что они достигнут цели.
I'll show you that video of Taylor Swift getting hit in the face with a foul ball. Я покажу тебе видео с Тейлор Свифт, где она получила бейсбольным мячом в лицо.
So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em. Было бы неинтересно показать всё это и не показать, что бывает, когда мы попадаем.
I am about to put on a huge show at LP Field, which you will be a part of, and if my album doesn't hit the charts like a hammer, there will be no Highway 65 for you or for me, all right? Я готовлюсь к огромному шоу в LP Field, и ты будешь частью этого шоу, и если мой альбом не взорвет вершины чартов, не будет Highway 65 ни для тебя, ни для меня, понятно?
If the Chancellor does not show mercy on struggling North Sea oil firms who are already suffering from the decline in the oil price, then we could see the FTSE struggle as oil and gas companies take a hit. Если министр финансов не проявит милосердие испытывающим проблемы нефтяным компаниям Северного моря, которые и так страдают от снижения цен на нефть, то мы можем стать свидетелями проблем FTSE, так как нефтегазовые компании под ударом.
The dog was hit by a car. Собаку сбила машина.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
What did they hit you with? Чем Вас ударили?
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
Please show me another example. Пожалуйста, покажите мне другой пример.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
Every one of his songs was a hit. Каждая его песня была хитом.
Please show me on the map. Покажите на карте, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!