Примеры употребления "hit at" в английском

<>
Later on the same day, the correspondent for a United States-funded Arabic TV station was hit in the torso and left hand by rubber bullets as he was watching, reportedly at a safe distance, an attack by 50 IDF armoured vehicles, including tanks and bulldozers, against a Palestinian security compound and several other government buildings in Nablus. Ближе к вечеру того же дня корреспондент арабского телеканала, финансируемого Соединенными Штатами, был ранен резиновыми пулями в туловище и левую руку, когда он наблюдал — как утверждают, с безопасного расстояния — за нападением сил ИДФ с использованием 50 бронированных автомобилей, включая танки и бульдозеры, на комплекс палестинского силового ведомства и ряд других правительственных зданий в Наблусе.
If he's hitting the Santinis, we could be looking at the beginning of a mob war. Если он нападет на Сантини, то мы с вами увидим начало войны группировок.
Warm-blooded animals take a huge hit at this time. В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
Dallas was hit at 9:00 A M., Chicago at the lunch hour. Даллас был ограблен в 9 утра, Чикаго - во время обеда.
In particular, hurricane Lenny, which hit at the end of 1999, inflicted US $ 62 million worth of damage. В частности, ураган «Ленни», который обрушился на остров в конце 1999 года, причинил ущерб в размере 62 млн. долл.
After he was hit at the top of the steps, he landed at the bottom of the stairs with multiple contusions, a concussion, broken bones, but this was the death blow. После того, ккак его столкнули с лестницы, он пролетел вниз, и упал со множеством ушибов, сотрясением мозга, сломанными костями, но вот это, был смертельный удар.
Both shots are hit at 28 metres/sec (63mph) at an elevation that just clears the defensive wall. This is a conservative kicking speed and shots of over 70mph are not uncommon. Будем исходить из того, что скорость удара в обоих случая составляет 28 метров в секунду, а подъем мяча едва-едва обеспечивает прохождение оборонительной стенки.
The dog was hit by a car. Собаку сбила машина.
What did they hit you with? Чем Вас ударили?
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
Every one of his songs was a hit. Каждая его песня была хитом.
Unfortunately I hit the morning rush hour. К сожалению я попаду как раз на утренний час пик.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
That boy hit her child on purpose. Этот мальчик ударил её ребенка специально.
Dad, Mary hit me! Папа, Мэри ударила меня!
She hit him again and again. Она била ещё и ещё.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
I hit him in the belly. Я ударил его в живот.
I was nearly hit by a car. Меня чуть не сбила машина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!