Примеры употребления "high stake" в английском с переводом на русский

<>
The High Stakes of Rio+20 Высокие ставки Рио +20
We'll go to the casino, play some high stakes slots. Мы поедем в казино, и сыграем на автоматах по высоким ставкам.
And, after all, we are playing this game for very high stakes, are we not? И, в конце концов, мы играем в эту игру на очень высокие ставки, разве нет?
Seems as though she's made a career out of betting for high stakes, i.e., everything you have. Похоже она сделала карьеру делая высокие ставки, т.е, всё что у тебя есть.
Despite the referendum’s high stakes – the abandonment of the Turkish Republic’s longstanding political framework – there was no serious or extended debate prior to the vote, which was held under the state of emergency imposed by Erdoğan in the wake of last July’s coup attempt. Несмотря на высокие ставки на референдуме – отказ от давно существующего политического режима Турецкой республики, – накануне голосования не велось никаких серьёзных или широких дебатов, а сам референдум проводился в условиях чрезвычайного положения, введённого Эрдоганом после попытки государственного переворота в июле.
The difference is ultimately minor, and should not be allowed to overshadow what is really at stake: democratic self-governance in an age of high public debt. Разница, в конце концов, незначительна и не должна перекрывать то, что действительно поставлено на карту: демократическое самоуправление в период высокой государственной задолженности.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
In other words, governments stake their own citizens because of private capital while disregarding the drop in social standards. Иными словами, правительства отдают собственное население на произвол частному капиталу, несмотря на социальный упадок.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
The owner of Prestige Cruises, private equity firm Apollo Global Management LLC (APO.N), also owns a 20 percent stake in Norwegian Cruise. Владелец Prestige Cruises, частная инвестиционная компания Apollo Global Management LLC (APO.N), также владеет 20 процентами акций Norwegian Cruise.
The boy has a high fever. У мальчика высокая температура.
The aircraft gives the impression of a war prize displayed like a head on a stake. Самолет создает впечатление военного трофея, выставленного напоказ как голова на пике.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
Everyone has got a stake here. Здесь затрагиваются интересы всех участников.
Are you high? Ты что, упоротый?
In addition, the world's largest OFS company will receive the option to increase its stake in the company to 100% over a three-year period. Кроме того, крупнейшая в мире нефтесервисная компания получает опцион на увеличение доли в EDC до 100% на 3 года.
Prices are high these days. Цены сегодня высоки.
You don’t want to lose more than your stake вы не хотите потерять больше своей ставки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!