Примеры употребления "высоки" в русском

<>
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
возможно, поскольку они недостаточно высоки, чтобы конкурировать, они почти ничего не делают. perhaps because they are not tall enough to compete, they make almost nothing.
Идеалы, о которых он говорит, высоки; The ideals he expressed are lofty;
Так как же может появиться настоящее предпринимательство, когда реальные процентные ставки так удручающе высоки в странах, находящихся в процессе преобразования? So how can real entrepreneurship emerge when real interest rates are soaring, which is what happened in the transition countries?
Ставки для Обамы очень высоки. The stakes are high for Obama.
Соединенное Королевство также представило данные, свидетельствующие о том, что, хотя рост жителей этой страны не увеличился, они достаточно высоки и нуждаются в более высоких подголовниках. The United Kingdom also submitted data that showed that, although their population was not increasing in height, they were tall enough to need taller head restraints.
Идеалы, о которых он говорит, высоки; он сам их неоднократно не оправдывал. The ideals he expressed are lofty; he himself fell short of them on more than one occasion.
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. Mortgages are available at outrageously high interest rates.
На этот раз, ставки слишком высоки. This time, the stakes are too high.
После потрясающих результатов Apple ожидания высоки. After Apple’s bombastic results, expectations are high.
Но действительно ли ставки так высоки? But are the stakes really that high?
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Не слишком ли высоки заработные платы? Are wages too high?
И поэтому ставки высоки и терпение кончается. So the stakes are high and patience is running out.
Но ставки для Украины как никогда высоки. But the stakes for Ukraine could not be higher.
Ставки высоки - и не только для Европы. The stakes are high – and not just for Europe.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. The EU's political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet.
Ставки слишком высоки, чтобы вести политику по-старому. The stakes are far too high for politics as usual.
И ставки на сей раз как никогда высоки And the stakes could not be any higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!