Примеры употребления "head into wind" в английском

<>
Then he flies around in the sky, Pushes zaheer into it, Turning him into wind forever! Затем он поднимается ввысь, толкает захира в торнадо, тот превращается в ветер, навсегда!
Crews on both sides head into Zvezda to snap landscapes, watch volcanic eruptions, and even observe rocket launches heading their way. Оба экипажа направляются в «Звезду», чтобы сфотографировать изображения земной поверхности, понаблюдать извержения вулканов и даже посмотреть на пуски ракет, направляющихся к их станции.
Now, as we head into the end of the year, the exact opposite situation is developing: the consensus 2015 trade in the forex market is to be short EURUSD. Сейчас, когда приближается конец года, складывается прямо противоположная ситуация: консенсус предполагает, что торговля в 2015 на валютном рынке – это продажа пары EURUSD.
So, as we head into a new trading week, a rebound in the pound could be one of the major FX opportunities in the market. Итак, на пороге новой торговой недели отскок курса фунта стерлингов может стать одной из основных возможностей на рынке FX.
So... before airport security screening will feel like your annual medical check-up (“Sir, I will need to insert my finger into your rectum!”) and American troops will head into Yemen (which makes as much sense as staying in Afghanistan), here are some common sense ideas — which go beyond the conservative/liberal dichotomy — aimed at preventing anti-American terrorism: Вот так. Поэтому, пока проверки в аэропортах не превратились в медосмотр ("Сэр, я должен засунуть вам палец в анальное отверстие"), а американские войска не отправились в Йемен (что так же разумно, как и их пребывание в Афганистане), я хочу предложить некоторые здравые идеи, которые выходят за рамки консервативно-либеральной дихотомии и направлены на предотвращение антиамериканского терроризма.
As we head into the global summit in Copenhagen in December to negotiate a successor to the Kyoto Protocol, the US is once again the focus of concern. По мере того, как мы приближаемся к глобальному саммиту в Копенгагене в декабре, чтобы договориться о преемнике Протоколу Киото, США опять вызывают беспокойство.
The banks and other financial players have every incentive to load up on risk as we head into the cycle; Банки и другие финансовые игроки имеют все стимулы для принятия рисков, по мере того как мы движемся в цикле;
Just head into the light, brother. Просто следуй за светом, брат.
After hula, we have to head into town, Gin. После хулы надо бы съездить в город, Джин.
You know that Eve was an adulterer, even though she may deny it, and you know that her lover, Carlos, blackmailed her for cash, and when Carlos Ruiz went back to Eve to ask for more money, she beat his head into pulp. Вы знаете, что Ив изменяла своему мужу, хоть она это и отрицает, и вы знаете, что ее любовник, Карлос, вымогал у нее деньги, и когда Карлос Руиз опять попросил у Ив еще больше денег, она превратила его голову в бесформенное месиво.
We've blocked them, so leave them on the floor and head into the conference room. Мы глушим сигнал, так что положите их на пол и следуйте в конференц-зал.
Tie Sparky up and get your head into the game. Привяжи Спарки и сосредоточься на игре.
We'll head into the mountains on foot. Мы пойдем в горы пешком.
Fire, and I will move Dr. Calvin's head into the path of your bullet. Стреляйте, а я подставлю голову доктора Кальвин под вашу пулю.
Better keep my electric grid up and running, or I'll plug your head into it! Поддерживай электроснабжение, не то твою голову подключу!
As they head into the palace hairpin, Francesco builds an early lead. Гонщики уже у крутого поворота, а Франческо вырывается вперед.
I'm guessing someone held her by her throat and slammed her head into that ventilation fan. Я предполагаю, что кто-то держал ее за горло и бил головой о тот вытяжной вентилятор.
I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor. Я лежала на животе, а он прижимал мою голову к полу.
Head into the liquor store in front of you. Иди в винную лавку прямо перед тобой.
When I'd feel a food craving, I would dunk my head into ice water and reset my brain. Когда я чувствовал, что жор приближается, я окунал голову в ледяную воду и перезагружал мозги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!