Примеры употребления "having breakfast" в английском с переводом на русский

<>
They are having breakfast now. Они сейчас завтракают.
I left home without having breakfast yesterday. Вчера я ушёл из дома, не позавтракав.
We're having a family breakfast. Мы приготовили семейный завтрак.
Hmm, having breakfast, lunch and tea. Завтракать, обедать и пить чай.
It's like having breakfast with my Aunt Jude and Uncle Pall Mall. Как будто только что позавтракал с тётей Джуди и дядей "Дымовая шашка".
But I took the precaution of having no breakfast. Но ради предосторожности я отказался от завтрака.
He was having breakfast at Catherine's bar. Он завтракал в баре Кэтрин.
Looks like we're having curly-toed weirdo for breakfast. Похоже, на завтрак у нас будет чудик в носатых ботинках.
We were meant to be having breakfast, and Serge just left this note. Мы должны были завтракать, но Сергей оставил эту записку.
Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch. Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
If you were an assistant manager then I wouldn't be sitting and having breakfast with you. Если бы вы были помощником управляющего, я бы не завтракал с вами вместе.
While our assessment team was in the town of Marare, a banal scene of two friends in their twenties having breakfast turned into a major drama when one of the boys mishandled his Kalashnikov and accidentally killed his friend. Когда наша группа специалистов из Международного комитета спасения находилась в городе Мараре, произошла страшная трагедия. Два друга, каждому из которых было немногим за двадцать, завтракали вместе. В результате неосторожного обращения одного из парней с автоматом Калашникова произошел случайный выстрел, и в итоге, один из друзей был убит.
I have breakfast every morning. Я завтракаю каждое утро.
You need to have breakfast. Тебе надо позавтракать.
We have breakfast at seven. Мы завтракаем в семь.
Where do we have breakfast? Где мы можем позавтракать?
Come and have breakfast, Kostya. Костя, садись завтракать.
Come and have breakfast with me. Не хотите ли Вы со мной позавтракать?
Do you have breakfast at home? Ты завтракаешь дома?
Have breakfast with my wife and children. Позавтракать с женой и детьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!