Примеры употребления "happen accident" в английском с переводом на русский

<>
Darling, beauty does not happen by accident. Дорогой, красота не появляется сама собой.
Those statistics don't happen by accident. Такое не случается по воле случая.
A petition like this doesn't happen by accident. Такая петиция - это отнюдь не случайность.
Doesn't happen by accident. Это не случайность.
That doesn't happen by accident. Такое не сымпровизируешь.
Sometimes they happen by accident. Иногда они происходят внезапно.
Something bad's gonna happen, an accident on the way to the recital, and, um. Случится что-то плохое, авария по пути, и.
Can that happen in an accident? Это могло случиться из-за аварии?
Did this happen in the accident? Это его в аварии так прихватило?
It can happen quickly, an accident. Это могло произойти внезапно, несчастный случай.
What would happen if, um, somebody saw an accident and did nothing about it? Что будет, если кто-то стал свидетелем происшествия, но ничего не сделал?
Do you worry what might happen if you were unable to work due to a disfiguring accident? Вы когда-нибудь тревожились за то, что могло бы случиться, если бы вы вдруг стали нетрудоспособны из-за травмы конечностей?
If something should happen, if I should slip and fall, I want it to be known that it was an accident. Если что-нибудь случится, если я соскользну и упаду то пусть все знают, что это был несчастный случай.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen. Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая.
Muddling through with a weak technocratic-led government amounts to waiting for an accident to happen. Идея, что слабое правительство, возглавляемое технократом, сможет как-то выкарабкаться, равнозначна пассивному ожиданию катастрофы.
In the early 1980s, several pilots died when they flew into the ground because of electrical problems with the flight control system — precisely the kind of accident some people feared would happen in an aircraft so unstable that it relied on its electrical systems to fly. В начале 1980-х годов погибли несколько летчиков, врезавшиеся в землю из-за проблем с электричеством в системе управления самолетом. Некоторые специалисты опасались именно таких проблем у неустойчивого самолета, в котором для управления используется электродистационная система.
The accident and injury forecast model has not yet been elaborated, because the situations, at which accidents and injuries happen, result from random events that cannot really be forecasted. Модель прогнозирования аварий и травматизма еще не разработана, поскольку ситуации, в которых имеют место аварии и человеческие жертвы, являются результатом случайных событий и не поддаются прогнозированию.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
What will actually happen is anyone's guess. Никто и не догадывается, что может случиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!