Примеры употребления "handle" в английском с переводом на русский

<>
And they can handle water. Они умеют обращаться с водой.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
Step 4: Handle Impressions and Clicks Шаг 4. Обработайте показы и клики
The handle to steer it. Рукоятки, чтобы управлять ей.
I'll handle this matter personally. Я лично займусь этим делом.
I saw the door handle moving. Я видел, как двигалась ручка двери.
Pearl handle, collector's piece. Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь.
In our sample app, we handle the all of them. В нашем примере приложения обрабатываются все обратные вызовы.
Each file handle consumes approximately 2 kilobytes (KB) of paged pool memory. Каждый дескриптор требует примерно 2 КБ памяти выгружаемого пула.
You know, it's just going to be, you know, hard for her to accept that her boy's all grown up, you know, going out to handle the world on his own. Понимаешь, будет не просто, ей не просто принять тот факт, что ее мальчик уже вырос и теперь столкнется с миром один на один.
DNA on the handle came back to Lincoln Mayfield. ДНК на рукояти принадлежит Линкольну Мэйфилду.
Somebody can't handle his liquor. Кое-кто не умеет обращаться с ликером.
I can handle a simple sale. Я справлюсь с простой продажей.
To handle a successful login in Authorization Code mode: Чтобы обработать успешный вход в режиме кода авторизации:
It might be hard to handle Может быть этим трудно управлять
I'll handle this, Mr. Woodruff. Я займусь этим, господин Вудруф.
The door handle, the hot-water bottle. Сначала ручка двери, теперь грелка.
I have a cold handle? У меня холодные рукоятки?
In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback: В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback:
Multipath software manages the multiple physical connections so that Windows handles only a single handle to the disk. ПО группового доступа управляет несколькими физическими соединениями, в то время как Windows продолжает работать только с одним дескриптором диска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!